Ich denke aber immer noch, dass du einen besseren Mann verdienst, aber ich hatte nicht das Recht, deine Ehe zu zerstören. | Open Subtitles | اسمعي، لازلت أشعر أنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجُل ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ |
Vielleicht ist es gut so. Du verdienst es nicht, so behandelt zu werden. | Open Subtitles | ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة |
Du verdienst mehr. Ich möchte dir die Welt geben. | Open Subtitles | انتِ تستحقين اكثر من هذا انتِ تستحقين حياة افضل |
Das hast du dir auch verdient, nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا سعيد . أنتِ تستحقين ذلك بعد كل شئ مررتي به |
Sie sind kein Jungspund mehr, aber Sie verdienen mehr als diese armseligen Typen hier. Wow! | Open Subtitles | ـ إنكِ فنانة قيمة، لكن تستحقين أفضل من التواجد بقرب هؤلاء السيئون ـ ياللروعة |
Du weißt, daß du mehr wert bist. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين أكثر من ذلك وأنتِ تعرفين ذلك ولهذ السبب جئتى معى |
Du verdienst eine bessere Familie. Sie tun alles, damit du dich schlecht fühlst. | Open Subtitles | تستحقين أب وأخ أفضل انهم لا يتوقفون عن التقليل من شأنك |
Und ich wusste, wenn ich dir diese Sachen besorge, wird deine Welt wieder heil und es wird dein Leben besser machen und ich denke, du verdienst das beste Leben der Welt. | Open Subtitles | سيتحسن عالمك و ستكو ن حياتك افضل و انت ,تستحقين افضل حياه في العالم |
Ich hoffe, dir ist klar, dass du einen ganz besonderen Mann verdienst. | Open Subtitles | أتمنى أن تدركي بأنك تستحقين شخصاً رائعاً |
Ich hoffe, dir ist klar, dass du einen ganz besonderen Mann verdienst. | Open Subtitles | أتمنى أن تلاحظي أنكِ تستحقين شخصاً رائعاً. |
Ich habe deinetwegen zwei Jobs, weil du es verdienst. | Open Subtitles | نحن نسقط أنا أشتغل بعملين من أجلك لأنكِ تستحقين ذلك يا عزيزتي، |
Du verdienst etwas besseres. Ich kann Dich nicht aus meinem Kopf bekommen. | Open Subtitles | تستحقين ما هو أفضل، لا أستطيع إزاحتك عن بالي |
Du verdienst mehr als ich dir womöglich jemals geben kann, aber alles was ich habe ist deins. | Open Subtitles | انكِ تستحقين أكثر مما يمكنني تقديمه لكِ لكن كل شيء لدي هو ملكك |
Nun, ich vermute, du verdienst etwas Spaß. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقد أنكِ تستحقين القليل من المتعة. |
Ich habe nur versucht mitzuhalten. Du verdienst die Goldmedaille. | Open Subtitles | كنت أحاول مجاراتك تستحقين الميدالية الذهبية |
Dafür verdienst du mehr als nur 'ne Erwähnung. | Open Subtitles | تستحقين أكثر من مجرد ذِكرٍ لقاء ما فعلته |
Du bist lebendiger als sie und hast alles verdient, was du kriegst. | Open Subtitles | الان أنت حيه وهى لا وأنت تستحقين كل ما ستحصلين عليه |
Mehr als jede andere Frau verdient Ihr es, glücklich zu sein. | Open Subtitles | أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة |
Mehr als jede andere Frau verdient Ihr es, glücklich zu sein. | Open Subtitles | أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة |
Sie verdienen einen Mann, kein Bündel voller neurotischer Zweifel. | Open Subtitles | فإنك تستحقين رجلا وليس كتلة من الشكوك العصبية |
Sie verdienen den Job, ich hätte ihnen den Job an erster Stelle geben müssen. | Open Subtitles | أنتِ تستحقين الوظيفة كان عليّ أن اعطيها لكِ منذ البداية |
Du hast nur Angst, dass du nicht gut genug bist, dass du der Macht der Drei nicht wert bist. | Open Subtitles | إنه فقط الخوف أنك لست جيدة بما يكفي أنك لا تستحقين سلطة قوى الثلاث |