Ich fand, diese Sache mit der Schule verdient eine kleine Feier. | Open Subtitles | ..إذن. كنت أفكّر أن عودتك للدراسة تستحقّ قليلاً من الإحتفال. |
Diesem Titel zu Ehren veranstalten wir einen weltweiten Wettbewerb, um herauszufinden, aus welchem Land die Musik kommt, die es verdient, die traurigste der Welt genannt zu werden. | Open Subtitles | و كتقدير لهذا الشرف سنقوم باستضافة مباراة على مستوى العالم لتحديد أيّة أمّة تستحقّ موسيقاها أن تدعى بجدارة |
Sie verdient mehr als ein ungekennzeichnetes Loch auf einem Feld. | Open Subtitles | تستحقّ أكثر من حفرة غير مميزة في مقبرة للمجهولين |
Du verdienst es, den einsamen Tod in einem Käfig zu sterben. | Open Subtitles | فإنك تستحقّ الموت وحيدًا في قفص، إذ أنك حيوان قذر. |
Wahrhaft, diese Bücher verdienen es, verbannt zu sein. | Open Subtitles | بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك |
Ich will mich entschuldigen. Sie war den Streit nicht wert. | Open Subtitles | أريد أن أُقدّم إعتذاري . إنّها لا تستحقّ أن نتعارك من أجلها. |
Nachdem, was du mit ihm angestellt hast, finde ich, verdient es eine Nacht Pause. | Open Subtitles | فبعد ما جعلتها تعانيه، أعتقد أنّها تستحقّ ليلة تنزه بالخارج أو.. |
Sie hat das Gefühl, dass sie das, was die Kinder ihr angetan haben verdient hat. | Open Subtitles | وتشعر بأنّها تستحقّ ما يفعله الأولادُ الآخرونَ بها |
Alles klar, hör zu, du verschaffst deinem Arsch eine Megapause, weil du es verdient hast. | Open Subtitles | حسنٌ، فالتأخذ قسطاً وافيّاً من الراحه، لأنّكَ تستحقّ ذلك، أتفقنا؟ |
Wieso, weil du beschlossen hattest, dass sie es mehr verdient, zu leben, als wir? | Open Subtitles | لأنّك قرّرت أنّها تستحقّ العيش أكثر من بقيتنا؟ |
Ihr beide habt Besseres verdient, verzeiht, dass ich euch im Stich ließ. | Open Subtitles | كلاكنّ كانت تستحقّ مصيرًا أفضل، إنّي آسف لأنّي خذلتكما. |
So oder so, ich denke Sie haben sich eine Auszeit verdient. | Open Subtitles | على أيّ حالٍ، أعتقدُ أنّكَ تستحقّ بعض الوقت كإجازة. |
Ich erinnere sie ständig an die schlimmste Zeit in ihrem Leben und das hat sie nicht verdient. | Open Subtitles | أنا تذكير دائم لأسوأ أوقات حياتها، وهي لا تستحقّ ذلك. |
Du hast alles und es ist nicht, weil du ein gutes kleines Mädchen bist, die Glück verdient. Es ist, weil du mich meines beraubt hast. | Open Subtitles | تنعمين بكلّ شيء، ليس لأنّك فتاة شابّة .تستحقّ السعادة، بل لسرقتكِ سعادتي |
Und wieso glaubst du, du verdienst es, zu nehmen, was mir gehört? | Open Subtitles | وما يحملك للاعتقاد بأنّكَ تستحقّ أخذ ما هو لي؟ |
Das freut mich für dich. Das verdienst du auch. | Open Subtitles | لكم يسعدني ما أسمعه، أنت تستحقّ هذا فعلا، حقًّا |
Du verdienst es, für alles, was du getan hast, zu leiden. | Open Subtitles | إنّك تستحقّ المعاناة جزاءً لكلّ شيء أثمتَه. |
Sie sind ein Opfer in dieser Sache. Sie verdienen nicht, was Ihnen widerfahren ist. | Open Subtitles | إنّكَ مُجرّد ضحيّة في خضام هذا، ولا تستحقّ ما أصابكَ. |
Alle guten Geschichten verdienen es, ausgeschmückt zu werden. | Open Subtitles | حسنًا، تستحقّ كل القصص الجيّدة بعض التّحسينات |
Wieso denkst du, dir gebührt meine Freundschaft, wenn du nie etwas getan hast, um sie zu verdienen? | Open Subtitles | أنّى تظنّ أنّك تستحقّ صداقتي بينما لم تفعل شيئًا يستحقّها؟ |
Was du fu:r mich tun sollst, ist mehr wert, aber mehr habe ich nicht gekriegt. | Open Subtitles | الذي أريدك أن تستحقّ أكثر لكنّه كلّ قد أحصل على. |
Sie verdiente keinen Pfeil in ihrem Herz. Dieser Typ hat die Stadt nicht im Stich gelassen. | Open Subtitles | لم تستحقّ سهمًا في قلبها وهذا الرجل لم يُخزِ هذه المدينة |