"تستمعين" - Translation from Arabic to German

    • hören
        
    • zugehört
        
    • hörst du
        
    • zuhören
        
    • genießt
        
    • anhören
        
    • du hörst
        
    • das hörst
        
    • hörst mir
        
    hören Sie ein seltsames Geräusch, fallen Sie zu Boden. Open Subtitles عندما تستمعين الي صوت غريب فلتنبطحي علي الارض
    Machen Sie es einfach. Sehen Sie all die guten Dinge die passieren, wenn Sie auf mich hören? Open Subtitles اغرزيها أترين الأشياء الجميلة التي تحدث حينَ تستمعين إليّ؟
    Trotzdem bin ich froh zu sehen, dass Sie mir dieses Mal zugehört haben. Open Subtitles بالرغم من ذلك أنا سعيده لرؤيتك تستمعين لي و لو لمره هناك شئ واحد يريدونه,
    Du sagtest, du hättest Mama aus Respekt zugehört. Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتيني أنك كنتِ تستمعين لوالدتك وتتظاهري بأنكِ مهتمة؟
    Dann ist es gut, denn jetzt hörst du mir vielleicht zu. Open Subtitles لا مشكلة ، لأنه قد تستمعين لما أقول الآن ؟
    Ich muss meine Hausaufgaben für Montag beenden. Gott, Mom, hörst du mir überhaupt zu? Open Subtitles أحتاجه لإنهاء واجباتي المنزلية ليوم الاثنين يا إلهي أمي، هل تستمعين لي أبداً؟
    Das würde es, wenn du mir zuhören würdest. Open Subtitles حسناً ، قد تكون هكذا إذا كنت تستمعين إلي
    - hören Sie zu. Open Subtitles أنت لا تستمعين لي أنا أحاول أن أجعلك رئيسة الشركة
    Vielleicht hilft es, wenn ich dich aufnehme, damit du dich mal hören kannst. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل أن أسجّلكلامكِ.. حتى تستمعين لما تقولين
    Wenn wir eine Beziehung haben, musst du wenigstens so tun... als würdest du hin und wieder auf mich hören. Open Subtitles اذا كنا سنتواعد , سيتوجب عليكِ على الأقل أن تتظاهري انكِ تستمعين لكلامي بين الفينة والأخرى
    Das hätte sie gewollt. Aber irgendwann bist du so weit, dass du gar keine Musik mehr hören willst. Open Subtitles سوف تصلين الى المكان حيث لا تستمعين للموسيقى مطلقا
    Ich weiß, daß du Koreanisch sprichst. Du hast gelächelt, als Sun und ich über dich geredet haben, und du hast uns in der Station zugehört. Open Subtitles كنتِ تبتسمين حينما كنا أنا و سون نتحدث عنك و أنت كنت تستمعين إلينا في المحطّة
    Du warst für mich da, hast mir zugehört, das Haar aus dem Muttermal gezupft, an das ich allein nicht rankomme. Open Subtitles لقد ساندتني، وكنتِ تستمعين لي، نتفتي الشعر من الشامة الغريبة التي خلف ذراعي.
    Wir werden nicht immer einer Meinung sein, ich werde Euch jedoch immer zuhören, weil Ihr mir zugehört habt. Open Subtitles نحن لن نتفق دائما، لكن سوف استمع دائما لكِ كما أنتي تستمعين لي
    Martha Clark Kent, hörst du mir zu? Open Subtitles مارثا كلارك كنت هل تستمعين إلى ما أقوله؟
    Mike kann das nicht. hörst du mir überhaupt zu? Open Subtitles مايك لا يستطيع القيام بذلك هل تستمعين الي؟
    Das sehen hauptsächlich die angesehensten Männer so... und das hörst du gerade. Open Subtitles يوافق على هذا بشكل عام الرجال الأثرياء إنه اللحن الذي تستمعين إليه الآن
    Wissen Sie, wenn Sie das zu allem sagen, kommt es mir so vor als würden Sie nicht zuhören. Open Subtitles أتعلم، عندما تقولين ذلك للجميع، تجعَلِنِي أشعر بأنكِ لا تستمعين
    Als der Kopf deiner Public Relations weiß er, wie sehr du Beziehungen in der Öffentlichkeit genießt? Open Subtitles كرئيس للعلاقات العامة هل يعلم كم كنتِ تستمعين بالعلاقات العامة؟
    Wir beeilen uns lieber, sonst kannst du dir den ganzen Tag seinen Müll anhören. Open Subtitles أو ستظلين هنا طوال النهار تستمعين لهذا الهراء
    Hier unten muss es einsam sein... wenn du hörst, wie wir uns oben amüsieren. Open Subtitles لابد أنكِ تحسين بالوحدة هنا حين تستمعين للجميع في الطابق العلوي وهم يقضون أوقاتاً طيبه
    du hörst mir doch nie zu. Open Subtitles فأنتِ لا تستمعين لي على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more