Ich bin Jack Lauderdale, Swing Time Records. | Open Subtitles | راي روبنسون أنا جاك لودردايل من تسجيلات سوينج تايم |
Meine Firma Atlantic Records hat ihren Vertrag übernommen. | Open Subtitles | شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم |
Samanthas Stimme ist wie eine konzentrierte Probe von roter Lebensmittelfarbe, die wir in die Aufnahmen ihrer Stellvertreterin einfließen lassen können, um eine rosa Stimme wie diese zu erhalten. | TED | صوت سامانثا يشبه عينة مركزة من صبغ الطعام الأحمر الذي يمكننا أن نبثه في تسجيلات بديلها للحصول على صوت وردي كهذا. |
Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Dann haben Sie nichts zu verbergen. Zeigen Sie uns das Video der Show. | Open Subtitles | إذاً ليس لديك شيئاً كي تخفيه نريد أن نرى تسجيلات العرض |
Ich hab nie Aufnahmen gemacht, weil auf den Tonbändern nichts drauf wär, weil es vorbei ist und weil die Bänder Quatsch wären! | Open Subtitles | انا لم اصنع شيئا لنه لن يكون اي شيء عليها لقد انتهى الامر، وكانت ستكون مجرد تسجيلات سخيفة |
Ach, komm! Ich kann mich auf meinen Tantiemen ausruhen. Ich hab 6 goldene Schallplatten. | Open Subtitles | يمكنني أن أستقر على شيكات الملكية أنسيت أنني كتبت 6 تسجيلات نادرة |
Das Wort "Records" war ein guter Hinweis. | Open Subtitles | أن كلمة تسجيلات تجعلنى أشعر بالميل نحوها |
Nun, Red Bedroom Records ist mein Label. Es gehört mir. | Open Subtitles | حسناً,تسجيلات الغرفة الحمراء هي الإستديو الخاص بي |
Das Gebäude hier ist Krikwood Records, Mepmhis, Tennessee. | Open Subtitles | الان, هذه البناية هنا.. هذه تسجيلات كيركوود, ميمفيس, تينيسي. |
Einer Legende zufolge war der Dad von einem der Kids im Camp in dem Jahr ein Mann von Artists Repertoire bei Columbia Records. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن والد أحد الأولاد في المخيم تلك السنة كان رجل توزيع في شركة تسجيلات. |
schaudern viele von uns im Nachbeben des Zusammenbruchs von Tower Records und wir fragen uns: "Sind wir die Nächsten?" | TED | الكثير منّا يرتعد خوفا كردة فعل على انهيار تسجيلات "تاور" ونسأل أنفسنا، "هل سنكون نحن اللاحقون؟" |
Jack Lauderdale, Swing Time Records. | Open Subtitles | جاك لودردايل من تسجيلات سوينج تايم |
Und so haben wir auf demselben Datenträger fünf Aufnahmen – Sony hat fünf Aufnahmen. | TED | و هكذا لدينا خمس تسجيلات على نفس المكتب-- شركة سونى لديها خمس تسجيلات. |
Und was man tippt, sind die Aufnahmen der Augen, wie sie die Augen anderer Leute betrachten. | TED | وماذا كنت تكتب تكون تسجيلات لعينيك كما كنت تبحث في عيون الناس الآخرين. |
Ich weiß davon nichts. Alle Aufnahmen, die wir haben, dürfen Sie untersuchen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئا عن هذا أية تسجيلات لدينا هي لك أن تفحصها |
Es gibt Aufzeichnungen über eine Sekte, die auf mysteriöse Weise verschwand. | Open Subtitles | هناك ، مهما يكن، تسجيلات لترنيمات دينية قد إختفت بشكل غامض |
Wenn es zu einer Militäreinrichtung gebracht wurde, muss es Aufzeichnungen geben. | Open Subtitles | إذا تم نقله إلى منشأة عسكرية من الممكن أن يكون هناك تسجيلات |
Ich würde mich freuen, Ihnen alle gewünschten Aufzeichnungen zur Verfügung zu stellen, | Open Subtitles | سأكون سعيدة لتزويدك بأي تسجيلات تطلبونها، |
Die Kameras wurden ausgeschaltet, also kein Video. | Open Subtitles | تم تعطيل كاميرات الأمن ، لذا نحن لا نملك أى تسجيلات |
Er sagt, er hätte Bänder. Aufnahmen über die Preisabsprachen. Was soll denn der Scheiß? | Open Subtitles | قال أن لديه تسجيلات حول تثبيت الأسعار ما هذا؟ |
Haben Sie vielleicht ein paar alte Schallplatten oder Comichefte oder...? | Open Subtitles | مرحباً ، هل لديك تسجيلات قديمة أو كتب مصوره هنا ؟ |
Er war 20 Jahre alt, lebte alleine und arbeitete zeitweise in einem Secondhand Plattenladen. | Open Subtitles | كان عُمره 20 عاماً، وسكن لوحده، وعمل بدوام جزئي في محل تسجيلات مُستعملة. |
63. begrüßt die Anstrengungen, die die Hauptabteilung Presse und Information derzeit unternimmt, um Nachrichtenvideos und Feature-Material für das Fernsehen zu produzieren und Rundfunkanstalten in der ganzen Welt über Satelliten und das Internet zur Verfügung zu stellen; | UN | 63 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لإنتاج تسجيلات بالفيديو للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد إعلامية وتعميمها على مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في جميع أرجاء العالم عن طريق التوزيع بالسواتل وبواسطة شبكة الإنترنت؛ |
Wir erzählen denen, wie du Effies Platte abgewürgt hast. Mit Schmiergeld. | Open Subtitles | اننا سنذهب للفدراليين و سنخبرهم كيف دمرت تسجيلات ايفي |
Wie auch immer, er blieb den Sommer über bei uns, und hat ein Praktikum bei der Plattenfirma gemacht. | Open Subtitles | هو مقيم معنا طوال الصيف يتدرب بشركة تسجيلات |
Eigentlich habe ich die meiste Zeit meines Lebens mit Auflegen von Platten in Nachtclubs und Produzieren von Popsongs verbracht. | TED | في الواقع، أهدرت معظم حياتي كفتى دي جى بالنوادي الليلية وعمل تسجيلات موسيقى البوب. |