| "Hier sind alle Zutaten für eine Mahlzeit. Wir machen sie warm, Sie stellen sie zusammen." | Open Subtitles | يقدمون لك مكوناتها في طبق بعد تسخينها لترتبها أنت بنفسك في شطيرة. |
| Könnten Sie das für mich warm machen, meine Liebe? | Open Subtitles | هل بامكانك تسخينها لي , عزيزتي ؟ |
| Ich habe noch etwas Pasta, die kann ich warm machen. | Open Subtitles | توجد بعض المعكرونة يمكنني تسخينها لك |
| Aber sagen wir, Sie haben Sonnenlicht, das auf Teilchen trifft und es ist ungleichmäßig erhitzt. | TED | و لكن دعنا نقول أن لدينا ضوء الشمس يصل إلى بعض الجزيئات, و تم تسخينها بشكل غير متكافىء |
| Sie pumpt das Grundwasser hoch und erhitzt es mit dem Holzfeuer. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون المياه الجوفية التي يتم تسخينها بالحطب المشتعل |
| Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
| Ich kann den Kaffee von heute Morgen warm machen. | Open Subtitles | لدي قهوة من الصباح بوسعي تسخينها لك |
| Annie, ist das nicht schon kalt? Ich mach's dir gern noch mal warm. | Open Subtitles | بارد هذا هل , عزيزتي (آني) مجدداً تسخينها أستطيع لأني |
| Es wird unterirdisch durch das Magma erhitzt. | Open Subtitles | لقد تم تسخينها بواسطة الحرارة المتولدة من الحمم البركانية تحت الأرض |
| - Ihre Waffen müssen erhitzt gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأن اسلحتهم قد تم تسخينها ! |
| Der Plan ist, im Boden zu graben und Proben zu entnehmen, die wir dann in einem Ofen erhitzen, um zu untersuchen, welche Gase sie abgeben. | TED | إذاً الخطة تقتضي بأن نقوم بحفر التربة و أخذ عينات نقوم بوضعها في فرن و تسخينها و نفحص ما هي الغازات التي ستصدر عنها. |