Er liebte mich sehr und litt darunter, dass ich das Haus nicht betreten durfte. | Open Subtitles | لقد أحبني كثيراً. الحقيقه أَنكِ عندما لم تسمحي لي بالمجيئ هنا .. |
Ich wollte schon oft mitkommen, aber ich durfte nie die Schule schwänzen. | Open Subtitles | لطالما سألتكِ مرافقتكِ لهذه الحفلات ولكنكِ لم تسمحي لي بالتغيّب عن المدرسة من قبل |
Wenn du mich nicht gehen lässt, rede ich nie wieder mit dir. Süße, was machst du da? | Open Subtitles | وإذا لم تسمحي لي بالذهاب، فلن أتحدث إليكِ مجدداً. |
Ich werde vor der Tür campen, bis du mich reinlässt. | Open Subtitles | انظري ، سوف أعسكر أمام بابكِ حتى تسمحي لي بالدخول |
Ohne sind Sie schon verführerisch, oder darf ich das nicht sagen? | Open Subtitles | أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك |
darf ich etwas Kühnes sagen? | Open Subtitles | هل تسمحي لي بأن أخبركِ بشىءٍ جريء إلى حداً ما؟ |
Wenn Sie mich nicht hereinlassen, werde ich mit einem Gerichtsbeschluss zurück kommen. | Open Subtitles | إن لم تسمحي لي بالدخول الآن سأعود مع أمر من المحكمة |
Ich durfte dein Haar noch nie anfassen, ich würde das persönlich nehmen, wenn ich nicht wüsste, wie knauserig du mit deinem Hausgeld bist. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمحي لي , أبدا بلمس شعرك و كنت سأخذه على محمل الجد لو أني لم أكن أعرف كم أنتِ بخيلة . مع مندوبك |
Ich hoffe, ich durfte nicht mitkommen, nur um in eine dieser Fallen gehen zu dürfen. | Open Subtitles | أرجو أنّكِ لمْ تسمحي لي بمرافقتكِ حتّى أقع في إحدى هذه الأفخاخ |
Erinnerst du dich an die Pilze, die ich an Halloween nicht nehmen durfte? | Open Subtitles | وخمِّنيماذا,عزيزتي. أتتذكرين تلك المخدرات التي لم تسمحي لي بأخذها في "الهالوين" ؟ |
Lucy, warum durfte ich gestern Abend nicht bleiben? | Open Subtitles | "لوسي"، لماذا لم تسمحي لي بالمبيت ليلة أمس؟ |
Aber ich durfte dich nicht in die Notaufnahme bringen. | Open Subtitles | ولم تسمحي لي بنقلكِ إلى غرفة الطواريء |
Es ist nett von dir, dass du mich in dein Heim lässt. | Open Subtitles | شيئ رائع منكِ أن تسمحي لي بالبقاء بمنزلكِ |
Wenn du mich das nicht tun lässt, werde ich dir das nie verzeihen, das schwöre ich. | Open Subtitles | إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ |
Erinnerst du dich, als ich dreizehn war, und du mich zu diesem Erwachsenen-Lunch mitnahmst, und du hast mir das Versprechen gegeben, | Open Subtitles | تذكرين عندما كنت أبلغ 13 عامًا واصطحبتني إلى وجبة غداء للبالغين و قطعتِ لي عهدًا بأن تسمحي لي بالتصرف على سجيتي |
darf ich Sie auf einen Drink einladen? | Open Subtitles | أفكر في أن تسمحي لي بأن أشتري لك شراباً؟ |
Hey, darf ich dich fragen, weshalb du das einrahmen würdest? | Open Subtitles | هل تسمحي لي ان اسال لما تضعي ذلك في إطار؟ |
darf ich erleichtert sein, dass ich nicht meine Liebe verliere? | Open Subtitles | يجب أن تسمحي لي بعدم خسران المرأه التى أحب |
Warum lassen Sie mich nicht ihnen einen Drink ausgeben? | Open Subtitles | معجبة لماذا .. لا تسمحي لي أن ادعوك لشراب |
Vielleicht könnten Sie mich einfach mit ihr reden lassen. | Open Subtitles | ربّما يمكنكِ فحسب أن تسمحي لي بالحديث معها |
Wieso lassen Sie mich Ihnen nicht, äh, noch einen Drink ausgeben und ich werde Sie noch mehr in Erstaunen versetzen. | Open Subtitles | لماذا لا تسمحي لي أه اشتري لك شراب آخر ، و سوف ادهشك اكثر |