Wenn Sie mich hören können, Doctor, falls irgendjemand den Doctor kennt, falls ihn irgendjemand auftreiben kann, wir waren noch nie in einer so verzweifelten Lage. | Open Subtitles | لو أنك تسمعني يا دكتور،لو أن أحدً يعرف الدكتور، لو أن أحداً يمكنه إيجاده لم نواجه موقفاً يائساً هكذا من قبل |
ich weiß nicht mal ob du mich hören kannst... aber... du musst wissen... seit dem ersten Moment als ich dich sah. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إن كان بإمكانك أن تسمعني. ..لكن. ..أريد |
Wenn Sie mich hören können, sagen Sie Ihrem Boss, ich will mit ihm sprechen. | Open Subtitles | إذا كنت تسمعني قل لرئيسك أنني أريد التحدث معه |
Verdammt noch mal, sei still oder ich reiß dir das Herz raus! Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | اصمت، عليك اللعنة، وإلاّ سأمزق قلبك، هل تسمعني ؟ |
- Hast du mich gehört, Junge? | Open Subtitles | هل تسمعني, يا فتى؟ |
- Hattest du nicht...? Ich weiß, dass du da drin steckst und dass du mich hören kannst. | Open Subtitles | أعرف أنك يمكنك أن تسمعني |
Hast du gehört? | Open Subtitles | إذا أنت لا تستحق أن تدعوا نفسك أنك من حصن البرية, هل تسمعني ؟ |
Rodney? Ist unwahrscheinlich, aber falls Sie mich hören, antworten Sie. | Open Subtitles | رودني أعلم أن هذه طلقة بعيدة لكن أن كنت تسمعني رجاء أجب |
Mr. Finn, nicken Sie, wenn Sie mich hören können. | Open Subtitles | سيد فلين هزّ برأسك إن كنتَ تسمعني لقد أصبتَ بنوبة صرع كبير |
bitte! Wenn Sie mich hören, ich muss sofort mit Ihnen reden. | Open Subtitles | رجاء, إن كنت تسمعني علي التحدث إليك فوراً |
Ich weiß nicht, ob du mich hören kannst, aber es ist der Falsche gestorben. | Open Subtitles | ديوي , لا أعرف ان كنت تسمعني لكن , الولد الخاطئ مات |
Wenn Sie mich hören, ich werde da runterreiten müssen. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت تستطيع أن تسمعني لكن يبدو أننى سأستقل هذه المركبة الى الأسفل |
Tagart, wenn Sie mich hören... Sie müssen bei Sonnenaufgang aus Sektor sieben raus sein. | Open Subtitles | ان كنت تسمعني يا غرت عليك تنظيف المنطقه 7 |
Ich weiß, Sie können mich hören, Sie egoistischer Mistkerl. Kommen Sie! | Open Subtitles | أعرف أنك تسمعني أيها الوغد الأناني , هيا |
Wenn jemand davon erfährt, bringe ich dich zur Strecke, hast du mich verstanden? | Open Subtitles | إذا سمع أحد عن هذا... سوف أطاردك كثعلب قن الدجاج... ، هل تسمعني ؟ |
Wir gehen nicht! Habt ihr mich gehört? | Open Subtitles | لن نذهب هل تسمعني ؟ |
Sam, bist du da? | Open Subtitles | سام سام هل تسمعني ؟ |
Das war das letzte Mal, dass du in ins All fliegst und eine Bruchlandung machst, hast du gehört? | Open Subtitles | هذه أخر مرة تذهب فيها الى الفضاء الخارجي و وتهبط أضطراريا على الأرض, تسمعني ؟ |
Wenn du mich hörst, melde dich, damit wir dich heimbringen können. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت تسمعني لتظهر أرجوك، حتى نأخذك إلي الوطن |
Wir werden hier rauskriechen, wenn es sein muss. Hast du verstanden? Mein Gott! | Open Subtitles | سنخرجُ من هنا زحفاً أذا أصطررنا ألى ذلك هل تسمعني ؟ |
Ich weiß, dass Sie da sind. Ich höre Sie atmen. | Open Subtitles | أعلم بأنك تسمعني أستطيع سماع تنفسّك |
bitte hören Sie doch auf mich. | Open Subtitles | أريدك أن تسمعني .. لم تسمعني من قبل أبداً |
Nirgendwohin, wo man dich kennt. Verstehst du? | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟ |
Gott sei Dank. Leo, du musst mir zuhören. Wo bist du? | Open Subtitles | حمداً للرب، يجب أن تسمعني يا ليو، أين أنت ؟ |
- Das hat der Geheimdienst getan. - Sie verstehen mich nicht. | Open Subtitles | ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
Und um mich zu hören und zu verstehen, was ich sage, benötigen Sie schon circa 60 Bits pro Sekunde. | TED | ولكي تسمعني وتفهم ما أقوله تحتاج لمعالجة 60 بِت في الثانية |