"تسنح لي" - Translation from Arabic to German

    • ich hatte
        
    • ich keine
        
    • hatte keine
        
    Mein Vater starb und ich hatte nie die Gelegenheit ihm zu sagen, dass ich ihn liebte. TED والدي وافته المنية، ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.
    Und ich hatte nicht die Chance, ihnen zu sagen, wie sehr ich sie schätzte und liebte. TED ولم تسنح لي الفرصة أن أخبرهم بمدى تقديري وحبي لهم.
    ich hatte keine Möglichkeit mehr ihm Benzingeld zu geben. Open Subtitles لأنه لم تسنح لي الفرصة لأعطيع ثمن البنزين
    Selbst, wenn es verdient wäre... hätte ich keine Chance... so ein Grauen zu wiederholen... hier, in der Stadt, in der ich geboren und aufgewachsen bin. Open Subtitles حتى لو كانت تستحق... لم تسنح لي أي فرصة في أن أتسبب في تكرار ذلك الرعب هنا في هذه المدينة حيث ولدت ونشأت
    Falls ich keine Gelegenheit mehr kriege, wollte ich dich wissen lassen, dass ich alles zu schätzen weiß, was du getan hast. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    ich hatte keine Zeit, die Info-Mappe der Schule zu lesen. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لقراءة كتيبات المدرسة التي أرسلتهم لي.
    ich hatte noch keine Zeit, viel mit dir zu reden, seitdem du aus dem Knast raus bist. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة للتحدث إليك منذ خرجت من السجن
    ich hatte nicht die Chance das Telefon zu checken oder sonst was. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    ich hatte nie die Gelegenheit dazu. Open Subtitles اسمع , لم تسنح لي الفرصة أبداً , أفهمت ؟
    Aber es gut verrückt, denn ich hatte nie wirklich die Chance, du weißt schon, zu Hause zu sein... die ganze Zeit... Open Subtitles لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل
    Sie waren in Jim Fowkes Haus sehr beschäftigt, und ich hatte keine Chance, Sie kurz allein zu erwischen. Open Subtitles أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب
    ich hatte nie diese Gelegenheit, welche Rolle spielt das also? Open Subtitles وانت تعلم هذا لم تسنح لي الفرصة فلماذا يهم الأمر
    Als 13. Thronerbe in meinem Land habe ich keine Chance. Open Subtitles بما أن ترتيبي الثالث عشر في حكم مملكتي لم تسنح لي إمكانية بلوغ العرش
    Dass ich keine Möglichkeit hatte, es den Produzenten zu zeigen. Open Subtitles أخبرته أن الفرصة لم تسنح لي الفرصة أن أُريه للمخرج وقال
    Ich weiß, aber dann hätte ich keine Chance gehabt, dir zu danken. Open Subtitles أعلم، ولكن عندها لن تسنح لي الفرصة بأن أشكرك .. (دونا)
    hatte keine Chance mehr dazu. Sie unterbrach mich und rannte nach Hause. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل
    ich hatte keine Zeit, dir ein Geschenk zu besorgen, weil ich so mit der Brautparty beschäftigt war. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة حقاً لأحضر هدية لأني كنت مشغولة للغاية بتنظيم هذا "الشاور"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more