"تشاركني" - Translation from Arabic to German

    • teilen
        
    • teilt
        
    • mitmachen
        
    Und warum teilen Sie das mit mir und meinem Kuchen? Open Subtitles لماذا تشاركني بهذه المعلومة أثناء فطيرتي ؟
    Sie sagten, Sie wollen es wieder in Ordnung bringen, dass Sie ihr Wissen teilen wollen. Open Subtitles قلت أنك تريد الخروج من الخطر يجب أن تشاركني ما تعرفه، هيا
    Ich weiß nicht, ob die Hitze dir bekommen würde, lieber Freund, aber du würdest sicherlich meine Begeisterung über die Menschen teilen. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تشاركني الأثارة لكني أعلم انك تشاركني حماسي لهؤلاء الناس
    Aber ich bin überrascht, daß ihr meine Ansicht teilt, Sir Richard. Open Subtitles لكنني فوجئت يا سير ريتشارد بأنك تشاركني كرهي
    Alles was ich will, ist eine gebildete, intelligente Frau, die meine Interessen teilt, aber auch ihre eigene Meinung hat. Open Subtitles كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي وتظل محتفظة بوجهة نظرها الشخصية للأمور ويجب أن تكون لطيفة وصبورة
    Ich habe einen Plan gemacht es zu retten, und du wirst mitmachen. Open Subtitles لقد وضعت خطة لإنقاذها، وسوف تشاركني في ذلك.
    Klar, ich hab dir ja gesagt, dass du mitmachen sollst. Open Subtitles بالطبع، طبت منك أن تشاركني ولكنك رفضت
    Ja. Sie sind freundlich, Ihr Heim mit mir zu teilen. Open Subtitles نعم انت من لطفك الشديد ان تشاركني منزلك
    Ich habe ihr vorgeschlagen, mein Zimmer mit ihr zu teilen. Open Subtitles فقد عرضتُ عليها أن تشاركني الغرفة.
    Wollen Sie sie mit mir teilen, Vater? Open Subtitles هل تريد أن تشاركني بها آبانا ؟
    - Was soll's. Sie kann sich meine mit mir teilen. Open Subtitles لا يهم تستطيع أن تشاركني في رفيقي
    Sie teilen meinen Wahnsinn. Open Subtitles هل تشاركني جنوني؟
    Ein Glück, das ich mit geschätzter Freundin teilen möchte. Du wirst mit mir nach Rom kommen. Open Subtitles سعادة أرغب في أن تشاركني بها صديقة ثمينة ستأتين معي إلى (روما)
    Ich respektiere Ihre Meinung, Evelyn, und ich begrüße es, dass Sie sie mit mir teilen, aber ich werde meine Meinung nicht ändern. Open Subtitles أحترم رأيك، يا (آيفلين) وأقدر أنَّكَ تشاركني برأيك، لكن لن أغير رأيي
    Sie teilt meinen Enthusiasmus für Gerechtigkeit. Open Subtitles تشاركني حماستي للعدالة؟
    - Sie teilt meine Gefühle nicht. Open Subtitles -لم تشاركني مشاعري
    - Willst du mitmachen? Open Subtitles هل تريد أن تشاركني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more