Schwangere Frauen in Uruguay kaufen besseres Essen, und gebären gesündere Babys. | TED | فالنساء الحوامل في الأوروغواي تشترين غذاء أفضل لتنجبن أطفالا بصحة أفضل. |
Mit etwas Dankbarkeit kann man sich keine Hotdogs kaufen, oder? | Open Subtitles | انك لا تشترين سندوتشات هوت دوج مقابل قليلاً من التقدير، أليس كذلك؟ |
Yeah, aber bringt es nicht Unglück ein Kleid für die Siegesfeier zu kaufen, bevor die Wahl stattgefunden hat? | Open Subtitles | أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟ |
Du kaufst das Zeug doch immer sechs Monate im Voraus, oder? | Open Subtitles | إنه ممكن أعني أنتِ تشترين هذا الشئ بالجملة مرة كل نصف عام، صحيح؟ |
Aber wenn es dir so schmeckt warum kaufst du nicht was? | Open Subtitles | و لكن طالما أعجبتكِ كثيراً، لمِ لا تشترين البعض منها ؟ |
Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
Wenn Sie mich loswerden wollen, müssen Sie mich kaufen. | Open Subtitles | لست الرجل الذي تقتلين أنا الرجل الذي تشترين |
Ich hab dich drei Outfits kaufen sehen, während du das Auto gefahren hast. | Open Subtitles | قد رأيتك تشترين ثلاثة أطقم ملابس بينما تقودين السيارة |
Dir einen BH kaufen hoffentlich? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا؟ تشترين صدرية, كما اتمني |
Dann hättets du dir für $10 ein Rezept beim Kerl in der Apotheke kaufen können | Open Subtitles | تشترين وصفة طبية مقابل 10 دولارات من البائع في الصيدلية |
Und Sie geben ihm was zu essen und kaufen ihm was anzuziehen? | Open Subtitles | و انتي تقدمين له الطعام و تشترين له الملابس ايضا؟ |
Im Übrigen, wenn du Jemandem eine Karte kaufen solltest, dann mir. | Open Subtitles | بالمناسبة ان كنت سوف تشترين البطاقة لاحد يجب ان تكون لي |
Wenn damit irgendwas passiert, wirst du mir ein neues kaufen. Sei nicht so eine Bitch. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا سوف تشترين لي واحد جديد |
Du kaufst ne Menge Thunfischsandwiches und Mentos. | Open Subtitles | أنتِ تشترين الكثير من التونة الذائبة و معطّر الفم بنكهة النعناع |
Wieso kaufst du unseren Kindern teure Puppen? | Open Subtitles | لماذا تشترين لأطفالنا ألعاباً باهظة التكلفة؟ |
Ich meine, wenn...wenn du ein neues Auto kaufst siehst du es überall. | Open Subtitles | سيارة تشترين حين أعني, مكان كل في سترينها |
Zuerst kaufst du ihnen Kaffee, dann zahlst du ihren Porsche mit deiner Kreditkarte. | Open Subtitles | أولا تشترين له القهوة وبعدها تضيفين قيمة سيارته "البورش" إلى بطاقتك السوداء. |
Was, warum kaufst du ihr nicht gleich ein paar Netzstrümpfe | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا لا تشترين لها بعض الجوارب الشبكية |
So muss es für dich sein, wenn du Kartoffeln kaufst oder deine Absätze schrubst oder dich nach einer traurigen Nacht abschminkst. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون مايشبه بالنسبة لك عندما تشترين البطاطا أو تحكين كعبك أو تضعين المكياج لليلة حزينة |
Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
- Weil ihr für 2 Leute wirklich... verdammt viel Weihwasser gekauft habt. | Open Subtitles | أنتى بالتأكيد لا تشترين كل هذا الماء من أجل شخصين |