"تشتريه" - Translation from Arabic to German

    • kaufen
        
    • kauft
        
    • kaufst
        
    • gekauft
        
    Doch, tut es! Was ist das Eine, was nur Frauen kaufen würden? Open Subtitles نعم، سيخبرنا، ما هو الشيئ الوحيد الذي تشتريه النساء فقط ؟
    kaufen Sie sie! Sonst kann sie den Weihnachtsauftrag nicht erfüllen. Open Subtitles لِهذا يجب أن تشتريه لكى تجعلها تنجز قدرها لعيد الميلاد.
    Du solltest es kaufen, einmal anziehen und dann wegwerfen. Open Subtitles عليكِ أن تشتريه وترتدينه مرة واحدة، ثم تتخلصين منه
    Heutzutage ist die Buttermilch, die man kauft, eigentlich fettreduzierte oder fettfreie Milch. TED واليوم، فإن الحليب الممخوض الذي تشتريه هو في الواقع حليب قليل أو منزوع الدسم.
    Nimm zum Beispiel meine Tante Rose, keine... keine eine schöne Frau. Sie sah aus wie etwas, dass du in einem Laden für lebende Köder kaufst. Open Subtitles تبدو وكأنها شيء تشتريه من محل طعم الأسماك
    Kein Rauch oder Feuer jeglicher Art. Beschädigte Dinge gelten als gekauft. Open Subtitles لا تدخين أو نيران من أي نوع تكسر شيئا، تشتريه
    Du solltest es kaufen, einmal anziehen und dann wegwerfen. Open Subtitles عليك أن تشتريه وترتدينه مرة واحدة ثم تتخلصين منه
    Sie holen den Bali-Führer aus Ihrer Hose... wischen ihn ab, stellen ihn zurück oder kaufen ihn. Open Subtitles وأنت تعيد الكتاب إلى حيث كان ثم يمكنك أن تشتريه
    Womit er meinte, dass du ihn nicht kaufen solltest. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مفترضاً بك أن تشتريه فعلاً
    Sie werden schon sehen, wie viel Glück Sie für Ihr Geld kaufen können! Open Subtitles سترى مقدار السعادة الذي يمكن أن تشتريه نقودك
    Kann schon sein, aber dieses Mittel gegen Stummheit musst du einfach kaufen. Open Subtitles لربما بأمكانك, ولربما لا ولكن هذا العلاج للأبكم شيء لابد أن تشتريه
    Stahl ist nichts, was man im Supermarkt kaufen kann. Open Subtitles الفولاذ ليش شيئاً تستطيع ان تشتريه من السوبرماركت
    Das Waisenhaus, das sie kaufen will, ist riesig, außerhalb der Stadt, Gewerbegebiet. Open Subtitles الملجا الذي تشتريه انه ملكية ضخمة جدا خارج البلدة , منطة تجارية
    Ich werde versuchen es, aber ich kann nicht zulassen, Sie kaufen es für mich, okay? Open Subtitles سأجربة , ولكن لايمكنني ان ادعك تشتريه لي , اتفقنا ؟
    Ich habe erkannt, weshalb Sie das ganze Geld abgeschöpft haben, was Sie davon kaufen wollten. Open Subtitles اكتشفتُ سبب اختلاسك كلّ ذلك المال والذي أردتَ أن تشتريه.
    Kein Witz, ihr könnt euch die nicht mehr kaufen. Open Subtitles يابضاني ، عشان كده مبقاش ينفع تشتريه خلاص
    Ja, aber mein Dad sagte, bei der Haussuche sollte man das Erste kaufen, das man gut findet, aber bist du sicher, dass du hier leben willst? Open Subtitles أول منزل تميل إليه فهو المكان الذى يجب أن تشتريه. مع ذلك.. هل أنتِ واثقة أنك تودين العيش هنا؟
    Das verwöhnte Gör eines reichen Vaters, das sich einfach alles kauft. Open Subtitles لأنك البنت المدللة التافهة لأب غنى كل ما تودين الحصول عليه تشتريه بأموالك
    Aber weil er angeblich unrein ist, kauft sie einen lebendigen. Open Subtitles ولكن بالنسبة اليها هو من المفترض أن يكون مليئاً بمواد قذرة .. لذا فهي تشتريه حياً
    In einem Bordell kauft man nicht nur Sex. Open Subtitles الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة
    Ich will nicht, dass du sie kaufst. Ich will sie umsonst. Open Subtitles لا أريد ان تشتريه لي اريده مجاناً
    Ich nehme an, du hast es nicht so gekauft? Open Subtitles أفترض أنك لم تشتريه بهذه الصورة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more