| Bei ihr wurde eine Bipolare Störung diagnostiziert, ein Zustand den sie ihren Vorgesetzten mehr als zehn Jahre verschwiegen hat. | Open Subtitles | تمّ تشخيصها كـ ثنائية القطب؟ شيء أخفته على رؤسائها لمدة 10 سنوات |
| Bei der fraglichen Agentin wurde eine bipolare Störung diagnostiziert. | Open Subtitles | الضابطة المقصودة، تمّ تشخيصها كـ ثنائية القطب |
| Ich habe ihre Diagnose recherchiert. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الأبحاث وتم تشخيصها أنه ضرر نفسي |
| Sie bekam vor drei Jahren ihre Diagnose. | Open Subtitles | قد تم تشخيصها بالمرض منذ ثلاثة أعوام مضت |
| Wenn wir wüssten, wo die Schmerzen sind, dann könnten wir sie diagnostizieren. | Open Subtitles | إن عرفنا أين تتألم يمكننا تشخيصها |
| Ich kann sie nur diagnostizieren. | Open Subtitles | يمكنني فقط تشخيصها. |
| Die Agentin in fraglichen Fall wurde mit einer Bipolaren Störung diagnostiziert. | Open Subtitles | ،الضابطة المقصودة تمّ تشخيصها كثنائية القطب |
| Bei meiner Frau wurde vor etwa sechs Monaten eine schwere psychische Erkrankung diagnostiziert. | Open Subtitles | زوجتي تم تشخيصها بأن لديها مرض عقلي منذ ستة أشهر خلت. |
| Sie hat sich selbst diagnostiziert. Sie bekämpft den Bug ohne Drogen. | Open Subtitles | تشخيصها ذاتي، إنها تحارب الجرثومة بدون عقاقير |
| Genau, und ich denke, viele wurden falsch diagnostiziert. Mit Alzheimer oder Demenz. | Open Subtitles | صحيح، وأعتقد أن الكثير منها أُخطِئ تشخيصها. |
| Vor 6 Jahren, als sie mit HIV diagnostiziert wurde, nahm sie an einer klinischen Studie teil, die damals in ihrem Bezirk lief. | TED | منذ ست سنوات, عندما تم تشخيصها بفيروس نقص المناعة البشرية, كانت قد عينت للمشاركة في التجربة الإكلينيكية التي كانت تجري في الوحدة الصحية الخاصة بالمنطقة التي تسكنها في ذلك الوقت. |
| ihre Diagnose legt nahe, dass sie unschuldig ist. | Open Subtitles | حسنٌ، تشخيصها يُوحي أنّها بريئة |
| Wir pflegten meist über ihre Diagnose zu sprechen. | Open Subtitles | الحديث يميل معظمه حول تشخيصها. |