"تشكره" - Translation from Arabic to German

    • danken
        
    Anstatt ihn zu verurteilen, solltest du ihm danken. Open Subtitles لذا عوض أن تحكم عليه ربما يجدر بك أن تشكره وحسب
    Du brauchst ihm nicht zu danken. Open Subtitles لقد شكرته بالفعل لست بحاجه لأن تشكره
    Ja, wir sollten den Göttern danken. Open Subtitles نعم, لورد بالاس يجب أن تشكره على ذلك
    Alles Gute, das in Deinem Leben passiert ist und alles Scheußliche, das ist der Mann, dem Du danken musst. Open Subtitles كل شيء جيّد قد سبق وحدث لك في حياتك... وكل شيء قد سبق وتعفّن، هذا هو الرجل الذي عليك أن تشكره.
    Hat er aufgeschnappt, dass es nur Jungs im Universum gibt, ausgenommen Tante Beru und natürlich diese Prinzessin, die wirklich cool ist, aber während der meisten Zeit eigentlich nur wartet, sodass sie den Helden mit einer Medaille und einem Augenzwinkern belohnen kann, um ihm für die Rettung des Universums zu danken, was er dank der Magie getan hat, mit der er geboren wurde? TED هل يقوم بإلتقاط فكرة أن ان في الكون ذكور فقط باستثناء العمة بيرو، وبالطبع هذه الأميرة، الرائعة حقاً، ولكنها من فئة اللواتي ينتظرن طيلة الفيلم بشوق من أجل أن تنال جائزة حب البطل صاحب ميدالية و الغمزه لكي تشكره على انقاذ الكون، بواسطة السحر الذي ولد معه؟
    Uns sollten Sie nicht danken. Open Subtitles ليس نحن من عليك أن تشكره
    Wenn er fertig ist, stellen Sie sicher, dass Sie ihm für die Rettung von Sandra's Leben danken. Open Subtitles , عندما ينتهي تأكد من أن تشكره لانقاذ (حياة (ساندرا
    Da gibt es noch jemanden, dem du danken solltest. Open Subtitles ثمّة شخص آخر عليك أن تشكره.
    Du solltest ihm danken. Open Subtitles يجب أن تشكره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more