"تشكّ" - Translation from Arabic to German

    • verdächtigt
        
    • zweifelt an
        
    • zweifeln
        
    • zweifelst
        
    • verdächtigen
        
    Das FBI verdächtigt die Fünfte Säule. Open Subtitles و المباحث الفيديراليّة تشكّ بالرتل الخامس.
    KEINE ANGST, DIE POLIZEI verdächtigt MASSIMILIANO... Open Subtitles لا داعي للقلق، الشرطة تشكّ بـ (ماسيماليانو)
    Sie zweifelt an mir. Open Subtitles شقيقتكِ تشكّ بي.
    Sie zweifelt an mir. Open Subtitles شقيقتكِ تشكّ بي.
    Und hat dieser Disput Sie irgendwie an Ihrer Welt zweifeln lassen? Open Subtitles وهل جعلتك تلك المقايضة تشكّ حول أي شيء في عالمك؟
    Ich weiß, dass du an mir zweifelst, und das schon von Anfang an. Open Subtitles ،اسمع، أعرف أنّك تشكّ فيّ أعرف ذلك منذ البداية
    Warum verdächtigen Sie einen Tripelphosphatstein? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تشكّ في حصيات الستروفايت؟
    Sie verdächtigt uns, dass wir eine Affäre haben. Open Subtitles إنّها تشكّ أننا نتواعد.
    Als wir das letzte Mal sprachen, haben Sie mich verdächtigt. Open Subtitles أخر مرة تحدثنا، كنت تشكّ بي
    Maddy verdächtigt hier gar niemanden. Open Subtitles -لا تشكّ (مادي) بأمر كهذا
    Wenn Sie daran zweifeln, wozu dann die Waffe? Open Subtitles تشكّ في الذي كثيرا، الوكيل دوجيت، لماذا تجلب بندقية؟
    Falls Sie daran zweifeln, erschießen Sie mich, nehmen das Geld und schlafen Sie gut. Open Subtitles لو كنت تشكّ بذلك فأطلق عليّ النار وخذ ذلك المال وإستمتع بالنوم هذه الليلة
    Du zweifelst nie an dir, du fühlst dich nie minderwertig. Open Subtitles لم تشكّ في نفسك قطّ أو تظنّ أنّك أقلّ مما أنت عليه.
    Ich weiß, dass du an mir zweifelst. Und das von Anfang an. Open Subtitles أعرفُ أنك تشكّ في قدراتي - ..أعرف أنّك لطالما فعلت
    Sir, Sie können mich nicht verdächtigen. Open Subtitles سيّدي، لا يمكن أن تشكّ في لقد خضنا هذا من قبل
    Wissen Sie, wen die Polizei auch niemals verdächtigen würde? Open Subtitles أتدري ما الذي لن تشكّ فيه الشرطة أيضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more