| Das FBI verdächtigt die Fünfte Säule. | Open Subtitles | و المباحث الفيديراليّة تشكّ بالرتل الخامس. |
| KEINE ANGST, DIE POLIZEI verdächtigt MASSIMILIANO... | Open Subtitles | لا داعي للقلق، الشرطة تشكّ بـ (ماسيماليانو) |
| Sie zweifelt an mir. | Open Subtitles | شقيقتكِ تشكّ بي. |
| Sie zweifelt an mir. | Open Subtitles | شقيقتكِ تشكّ بي. |
| Und hat dieser Disput Sie irgendwie an Ihrer Welt zweifeln lassen? | Open Subtitles | وهل جعلتك تلك المقايضة تشكّ حول أي شيء في عالمك؟ |
| Ich weiß, dass du an mir zweifelst, und das schon von Anfang an. | Open Subtitles | ،اسمع، أعرف أنّك تشكّ فيّ أعرف ذلك منذ البداية |
| Warum verdächtigen Sie einen Tripelphosphatstein? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تشكّ في حصيات الستروفايت؟ |
| Sie verdächtigt uns, dass wir eine Affäre haben. | Open Subtitles | إنّها تشكّ أننا نتواعد. |
| Als wir das letzte Mal sprachen, haben Sie mich verdächtigt. | Open Subtitles | أخر مرة تحدثنا، كنت تشكّ بي |
| Maddy verdächtigt hier gar niemanden. | Open Subtitles | -لا تشكّ (مادي) بأمر كهذا |
| Wenn Sie daran zweifeln, wozu dann die Waffe? | Open Subtitles | تشكّ في الذي كثيرا، الوكيل دوجيت، لماذا تجلب بندقية؟ |
| Falls Sie daran zweifeln, erschießen Sie mich, nehmen das Geld und schlafen Sie gut. | Open Subtitles | لو كنت تشكّ بذلك فأطلق عليّ النار وخذ ذلك المال وإستمتع بالنوم هذه الليلة |
| Du zweifelst nie an dir, du fühlst dich nie minderwertig. | Open Subtitles | لم تشكّ في نفسك قطّ أو تظنّ أنّك أقلّ مما أنت عليه. |
| Ich weiß, dass du an mir zweifelst. Und das von Anfang an. | Open Subtitles | أعرفُ أنك تشكّ في قدراتي - ..أعرف أنّك لطالما فعلت |
| Sir, Sie können mich nicht verdächtigen. | Open Subtitles | سيّدي، لا يمكن أن تشكّ في لقد خضنا هذا من قبل |
| Wissen Sie, wen die Polizei auch niemals verdächtigen würde? | Open Subtitles | أتدري ما الذي لن تشكّ فيه الشرطة أيضًا؟ |