du sollst die Tante besuchen, wenn du in die Oberschule gehst. | Open Subtitles | عمتي تقول أن تأتي لتزوريها عندما تصبحين في المدرسة الثانوية |
Wenn du so alt bist wie ich, kannst du es viel länger zurückhalten", versprach ich ihr. | TED | عندما تصبحين في عمري، سيصبح بمقدورك التحكم في نفسك لفترة أطول، وعدتها بذلك. |
Wenn du 21 bist, wirst du ein Dutzend Beziehungen hinter dir haben, glaub mir, viel leidenschaftlichere als diese. | Open Subtitles | بالوقت الذي تصبحين في الواحدة والعشرين سيكون لديكِ الكثير من العلاقات صدقيني، أكثر شغفاً من هذة العلاقة |
Wenn du mal so alt bist wie ich, stehen die Jungs sicher bei dir Schlange. | Open Subtitles | عندما تصبحين في مثل عمري فإن رجال سيصطفون مثل الكتل لأجلك |
Und dann musst du warten, bis sie geschieden sind, aber bis dahin bis du schon 45. | Open Subtitles | و عندها سيجب عليك الانتظار حتى يتطلقوا و عندها، سوف تصبحين في 45 عاماً |
He, wenn du 21 bist, kannst du trinken, so viel du willst. | Open Subtitles | مهلاً، لا تقلقي . عندما تصبحين في الــ 21 عاماً ستشربين بلا صلاحيات. |
- Nein. Ich versprach ihr, sie zu suchen, sobald du in Sicherheit bist. | Open Subtitles | كلّا، فلقد وعدتها أن أعود من أجلها حالما تصبحين في أمان. |
Das kannst du, bis du 90 bist, tun. | Open Subtitles | يمكنك العمل كساقية حتى تصبحين في التسعين من العمر |
du bist 17. Wenn du 36 bist, bin ich... 63. | Open Subtitles | الآن أنتِ في السابعة عشر، عندما تصبحين ...في السادسة والثلاثين سأكون أنا في الثالثة والستين |
du hast also Angst, dass du an deinem 16. Geburtstag zu einer bösen Hexe, ich meine Caster wirst? | Open Subtitles | أنت قلقة أن عندما تصبحين في السادية عشر، ستكونين... ساحرة كاستر شريرة؟ |
Und dann bist du auch in Gefahr. | Open Subtitles | و عندها تصبحين في خطر أيضا |
Sobald du in Russland bist, kann ich dich beschützen. | Open Subtitles | حين تصبحين في (روسيا)، أستطيع حمايتك |