"تصبحين في" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    du sollst die Tante besuchen, wenn du in die Oberschule gehst. Open Subtitles عمتي تقول أن تأتي لتزوريها عندما تصبحين في المدرسة الثانوية
    Wenn du so alt bist wie ich, kannst du es viel länger zurückhalten", versprach ich ihr. TED عندما تصبحين في عمري، سيصبح بمقدورك التحكم في نفسك لفترة أطول، وعدتها بذلك.
    Wenn du 21 bist, wirst du ein Dutzend Beziehungen hinter dir haben, glaub mir, viel leidenschaftlichere als diese. Open Subtitles بالوقت الذي تصبحين في الواحدة والعشرين سيكون لديكِ الكثير من العلاقات صدقيني، أكثر شغفاً من هذة العلاقة
    Wenn du mal so alt bist wie ich, stehen die Jungs sicher bei dir Schlange. Open Subtitles عندما تصبحين في مثل عمري فإن رجال سيصطفون مثل الكتل لأجلك
    Und dann musst du warten, bis sie geschieden sind, aber bis dahin bis du schon 45. Open Subtitles و عندها سيجب عليك الانتظار حتى يتطلقوا و عندها، سوف تصبحين في 45 عاماً
    He, wenn du 21 bist, kannst du trinken, so viel du willst. Open Subtitles مهلاً، لا تقلقي . عندما تصبحين في الــ 21 عاماً ستشربين بلا صلاحيات.
    - Nein. Ich versprach ihr, sie zu suchen, sobald du in Sicherheit bist. Open Subtitles كلّا، فلقد وعدتها أن أعود من أجلها حالما تصبحين في أمان.
    Das kannst du, bis du 90 bist, tun. Open Subtitles يمكنك العمل كساقية حتى تصبحين في التسعين من العمر
    du bist 17. Wenn du 36 bist, bin ich... 63. Open Subtitles الآن أنتِ في السابعة عشر، عندما تصبحين ...في السادسة والثلاثين سأكون أنا في الثالثة والستين
    du hast also Angst, dass du an deinem 16. Geburtstag zu einer bösen Hexe, ich meine Caster wirst? Open Subtitles أنت قلقة أن عندما تصبحين في السادية عشر، ستكونين... ساحرة كاستر شريرة؟
    Und dann bist du auch in Gefahr. Open Subtitles و عندها تصبحين في خطر أيضا
    Sobald du in Russland bist, kann ich dich beschützen. Open Subtitles حين تصبحين في (روسيا)، أستطيع حمايتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus