Frisuren, kein Urheberrecht. | TED | تصفيف الشعر، لا توجد حماية النسخ والتقليد. |
Darum tragen jetzt alle bescheuerte Klamotten und Frisuren. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا ارتداء هذه الملابس كووكي الآن ويكون تصفيف الشعر الغريبة. |
Und natürlich an keiner Frisuren Schule. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس لدراسة تصفيف الشعر |
Was glauben Sie, wie lange es dauert, so eine Frisur hinzukriegen? | Open Subtitles | كم من الوقت برأيك يستغرق تصفيف الشعر هكذا |
Ich sagte zu Mama, dass ich eine Frisur möchte wie Coretta Scott King beim Marsch auf Washington. | Open Subtitles | ترين، سألت أمي إن كان بإمكانها تصفيف شعري مثل شعر (كوريتا سكوت كينغ) في مسيرة "واشنطن". |
Ich musste meinen Friseurtermin absagen. | Open Subtitles | كان لا بد علي أن ألغي موعد تصفيف شعري مع ادواردو اليوم |
- Friseurtermin. Jeden Montag. - Sie sprechen doch immer mit diesen Leuten. | Open Subtitles | موعد تصفيف شعر، كل نهار اثنين أنت تعرف ذلك أنت تعرف هذا النوع من الأشخاص أكثر منّي. |
- Allein die Frisuren... | Open Subtitles | الزواج بتأجيل قمتَ أذا وحده الشعر ... تصفيف |
Du brauchst eine Frisur für Erwachsene. | Open Subtitles | عليك تصفيف شعرك كالبالغين. |
Ich hatte einen Friseurtermin. Ich konnte ihn nicht verlegen. | Open Subtitles | كان لدي موعد تصفيف شعر لم استطع تحريكه |
Wo ist Mom? Friseurtermin. | Open Subtitles | - عند صالون تصفيف الشعر |