Wäre es ein großer Interessenkonflikt, wenn du über den Laden schriebst? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك تضارب مصالح إذا كتبت عن المتجر؟ |
Hier besteht ein Interessenkonflikt zwischen Mutter und Kind. | Open Subtitles | لا، وهذا يتضمّنُ تضارب مصالح بين أمّ وطفلها |
Der Fall war ein Interessenkonflikt? | Open Subtitles | ربما أعتبر قضية كينت تضارب مصالح |
Es gibt doch nicht nur finanzielle, sondern noch viele andere Interessenskonflikte. | Open Subtitles | التي تقدّم اﻹرشادات الغذائيّة. تضارب المصالح الماليّة هو تضارب مصالح واحد فحسب. |
- Es gibt immer Interessenskonflikte. | Open Subtitles | دائماً سيكون هناك تضارب مصالح. |
Eindeutig, ist hier gestern Nacht nichts vorgefallen. Nennt man das nicht Befangenheit, Detective? | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يحدث هنا شيء بالأمس أليس في هذا تضارب مصالح أيها المحقق ؟ |
Scheint, als hätten wir einen Interessenkonflikt. Ich kann das nicht glauben. | Open Subtitles | حسناً اذاً يبدو أن لدينا تضارب مصالح |
Natürlich nicht, aber es gibt einen Interessenkonflikt hier. | Open Subtitles | بالطبع لا ولكن هناك تضارب مصالح هنا |
Aber Sie haben in Ihrem eigenen Haus einen sehr spezifischen Interessenkonflikt. | Open Subtitles | لكن لديك تضارب مصالح في عقر دارك |
Nein, das ist ein Interessenkonflikt. | Open Subtitles | لم لا ؟ انه تضارب مصالح |
Solch ein Interessenkonflikt ist unfair für das CAC und für Candace. | Open Subtitles | إنه تضارب مصالح! ذلك ليس إنصافاً للـ(سي إيه سي) و ليس إنصافاً لـ(كانديس) أيضاً! |
Nun, der Vorteil ist, es gibt für Sie nicht länger einen Interessenkonflikt im Trinity-Fall. | Open Subtitles | -الإيجابيّ في الأمر ... أنّه لم يعد هنالك تضارب مصالح لكِ في قضيّة قاتل الثالوث |
Nicht ein Interessenkonflikt. | Open Subtitles | بدون أي تضارب مصالح |
Das nennt man Befangenheit. | Open Subtitles | بل هي تضارب مصالح |