"تضعها في" - Translation from Arabic to German

    • in
        
    Wenn Sie noch mehr gute Ideen haben, bringen Sie sie in mein neues Büro! Open Subtitles إذا كانت لديك مزيد من الأفكار الجيدة لا تنس أن تضعها في مكتبي
    Das ist eine kabellose Kommunikationseinheit. Stecken Sie sie in ihr rechtes Ohr. Open Subtitles هذه وحدة إتصال لا سلكية، أريدك أن تضعها في أذنك اليمنى.
    Man stellt es in ein Varieté und plötzlich wird es zu einer Partitur. TED تضعها في قاعة موسيقى، فتصير فجأة علامة موسيقية.
    Das ist ähnlich wie was passiert, wenn Sie pure Zuckerkristalle aus Ihrer Küche nehmen, sie in eine Pfanne geben und Energie applizieren. TED الأمر شبيه إذن بما يحدث عندما تأخذ بلورات سكر نقية في مطبخك، تضعها في المقلاة، وتعرضها للطاقة.
    Wenn man sie also rausnimmt und in eine Schale gibt, dann machen sie keine Milch mehr. Sie vergessen vollständig. TED إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن، ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما.
    CA: Sie sind in denen mit hoher Sonneneinstrahlung, das macht diese Dächer sehr erschwinglich, oder? Sie sind nicht so viel teurer, als ein Dach neu zu decken. TED تضعها في الألواح المعرّضة لمعظم أشعة الشمس، مما يجعل أسعار الألواح معقولة، صحيح؟ لن تكون أغلي بكثير من مجرد سقف عادي.
    Alle Angaben in dem Fragebogen werden völlig vertraulich behandelt. Open Subtitles كل المعلومات التي تضعها في النموذج محل سريَة
    Joey, so ein lebendes Ding packt man nicht in einen Topf. Open Subtitles واو ، واو ، واو ، جوي ، إنها كائنات حية لا يمكن أن تضعها في القدر بهذه البساطة
    Der erste Schuss streckt ihn nieder, dann schießt du ihm in den Kopf. Open Subtitles عليك أن تتذكر أن تضع رصاصة في رأسه الرصاصة الأولى تسقطه فيها والثانية تضعها في رأسه
    Falls du es findest, würdest du es bitte in den Briefkasten legen? Open Subtitles اذا عثرت عليها، أتستطيع أن تضعها في صندوق البريد؟
    Nicht in die Tasche stecken, Sir. Nicht einstecken. Das ist lhr Glücks-Vierteldollar. Open Subtitles لا تضعها في جيبك سيدي إنها الربع دولار المحظوظة
    Na und? Wir zermahlen es, wickeln es in ein warmes Papiertuch, machen es nass und schieben es uns in den Arsch. Open Subtitles هذا غير مهم، تقوم بسحقها و تضعها في منشفة دافئة
    Bring sie in der Ecke an oder so. Open Subtitles تضعها في الزاوية تثبتها على حامل في الزاوية
    - So kann sie nicht in ein Taxi. Open Subtitles لا يمكنك أن تضعها في سيارة أجرة هكذا. صحيح.
    Als hätte ich einen Sprung in der Platte. Open Subtitles تريد أن تسمعها ثانية عليك أن تضعها في مسجل الصوت
    Wieso nimmst du nicht diesen Kommentar, steckst ihn in eine Flasche und schiebst sie dir in deinen Arsch. Open Subtitles لم لا تسحب ذلك التعليق وتضعه في زجاجة ثم تضعها في مؤخرتك؟
    Recycelbares hier, Müll dort. Alles in eine Tüte, die kommt raus und dann ab in den Container. Open Subtitles تضعها في كيس وتأخذها إلى الخارج لتضعها في الحاوية
    Und wissen Sie, für ein paar Hunderter kann man diese Dinge kaufen und in einen Computer einbauen und fantastische Sachen damit tun. TED وكما تعلمون .. يمكن شراء الافضل ببضع مئات من الدولارات ويمكنك ان تضعها في الحاسوب خاصتك وتقوم بأشياء رائعة بواسطة كروت الرسوم تلك
    Man begann mit dem Schreiben einer Nachricht auf ein Blatt Papier, steckte dieses in einen verschlossenen Umschlag und versandte sie mit Adresse und Briefmarke auf dem Umschlag. TED عليك أن تبدأ بكتابة رسالتك على ورقة. ثم تضعها في ظرف مختوم، ومن هناك،تقوم بإرسالها بعد أن تقوم بوضع الطابع البريدي والعنوان.
    Wie verpackt man es in einer netten, kleinen Software? TED كيف تضعها في برنامج صغير لطيف؟ لا يمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more