Ihren Vormann haben Sie nicht gefeuert. | Open Subtitles | رئيس العمـال هذا، أنتَ لم تطرده |
Oma hätte ihn gefeuert. | Open Subtitles | حسناً لم أستطيع ترك جدتي تطرده |
Und während du weg warst, um ihn feuern zu lassen, habe ich hier versucht, das zu tun, worum Tim uns gebeten hat und sie zu vernichten. | Open Subtitles | ولا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا و بينما كنت في الخارج تحاول أن تجعلها تطرده كنت هنا أحاول معرفة كيف |
Wir verlangen, dass Sie ihn feuern! | Open Subtitles | نطلب منك أن تطرده |
Ich verlange nicht, dass du ihn feuerst, aber ich habe auch nichts dagegen. | Open Subtitles | لن ألح عليك أن تطرده من العمل لكن إنْ أردتَ ذلك، لا بأس. |
Ich will dabei sein, wenn du ihn aus meiner Firma hinauswirfst, Papa. Deiner Firma? | Open Subtitles | سوف أكون هنا عندما تطرده من شركتي ، أبي. |
Also schätze ich du hast ihn nicht gefeuert. | Open Subtitles | إذاَ أعتقد بأنك لم تطرده. |
- Du solltest ihn feuern. | Open Subtitles | عليك أن تطرده |
Warum hast du ihn nicht rausgeworfen, wie ich es sagte? | Open Subtitles | لماذا لم تطرده بعد\ ؟ كما قلت لك |
Weil sie zehn Minuten nach diesem Foto so furchtbar zu streiten anfingen, dass sie ihn aus dem Haus warf und sie zwei Jahre nicht miteinander redeten. | Open Subtitles | لأنه بعد 10 دقائق على التقاطه لهذه الصورة حصل شجار كبير بينهما لدرجة أنها تطرده من المنزل وتوقفا عن التكلم مع بعضهما البعض طيلة سنتين |
Deine mächtige Hand treibe ihn aus... | Open Subtitles | دع يدك القوية تطرده... خادمتك... , (ريغان تيريزا ماكنيل) |