"تطلق عليها" - Translation from Arabic to German

    • nennst
        
    • nennt
        
    • erschießen
        
    Und jetzt, du und dieser Schweinestall, den du Fernsehsender nennst, und deine Leute, die sich hier drin rumsuhlen, und... deine Zuschauer, die dir dabei zuschauen... Open Subtitles الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها
    Die Frau, die du deine Mutter nennst, hat keine Kinder. Open Subtitles والدتك التي تطلق عليها أمك لم يكن لديها أطفال.
    Wir wollen doch, dass sie sich erinnert! Und du nennst es Besessenheit! Open Subtitles ،هذا ما تقوم بإظهاره !"هذا ما تطلق عليها "ممسوسة
    Die Stiftung nennt es die "Country Rock Back-up Bands Tour". Open Subtitles حسنًا,المنظمة الخيرية تطلق عليها جولة فرق الروك الإحتياطية.
    Ich habe eine neue Freundin aus Pakistan, und dann gibt es diese Engländerin, die sie immer nur Paki nennt Open Subtitles لديه صديقة جديدة من باكستان، وهُناك فتاة بريطانية التي دوماً ."تطلق عليها "باكي
    Warum würgst du sie dann, wenn du sie einfach erschießen kannst? Open Subtitles إذن لماذا خنقتها عندما كنت تستطيع أن تطلق عليها النار؟
    -Du solltest sie erschießen. Open Subtitles كان من المفترض أن تطلق عليها النار حسناً ، لقد أخطأت التصويب
    Durchsuchen sogar die Giftmülldeponie, die du deine Wohnung nennst. Open Subtitles خلال مفرغة النفايات السامة التي "بكل سعادة تطلق عليها أسم " شقة
    Wenn du mein Dope streckst, auf eins, zwei, drei, vier, fünf Prozent, egal, und es dann Blue Magic nennst, ist das Verletzung eines Warenzeichens. Open Subtitles % بنسبة 1، 2، 3، 4، 5 ومن ثم تطلق عليها (السحر الأزرق) هذا انتهاك للعلامة التجارية، هل تفهم ما أقوله؟
    Wenn du mein Dope streckst, auf eins, zwei, drei, vier, fünf Prozent, egal, und es dann Blue Magic nennst, ist das Verletzung eines Warenzeichens. Open Subtitles % بنسبة 1، 2، 3، 4، 5 ومن ثم تطلق عليها (السحر الأزرق) هذا انتهاك للعلامة التجارية، هل تفهم ما أقوله؟
    - Man nennt es den Fluch des Alchemisten. Open Subtitles تطلق عليها لعنة الكيميائي.
    Ich date dieses Mädchen, aber ich kann ihr nicht sagen, dass ich Stripclubs manage, weil sie eine... wie nennt man diese Tussis, die nicht als Tussis bezeichnet werden wollen? Open Subtitles أنـا أواعد إحدى الفتيات، لكني لا أستطيع إخبارها أنّي أدير نادٍ للتعري لأنّهــــا... كيف تسمي الفتاة التي لا تحب أن تطلق عليها إسم الفتاة؟
    Aus dem Weg! - Sie können sie nicht erschießen. Open Subtitles ابتعدي من طريقي لا انت لا تريد ان تطلق عليها
    Sie werden sie doch nicht erschießen, oder? Open Subtitles لن تطلق عليها النار .. أليسَ كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more