"تظلم" - Translation from Arabic to German

    • wird dunkel
        
    • es dunkel
        
    • dunkel wird
        
    • wird bald dunkel
        
    Wisst lhr, es wird dunkel und mein Bruder Kevin ist ganz allein zu Haus. Open Subtitles بدأت تظلم وعلى العودة للبيت وحيدا
    Es wird dunkel. Wenn ich nicht bald nach Hause komme macht sich Mom Sorgen. Open Subtitles إنها تظلم وإذا لم أرجع إلى البيت قريباً
    Es wird dunkel. Es macht mir nicht viel aus Open Subtitles الدنيا تظلم أنا لا أهتم كثيرا
    Okay, ich will zurück sein, bevor es dunkel wird. Open Subtitles حسناً تعال هنا أريد إنا اذهب إلى المنزل قبل إن تظلم
    Mei hat sich verlaufen! Es wird bald dunkel. Open Subtitles أنها سوف تظلم وهي وحيدة هناك
    Es wird dunkel. Open Subtitles إنها تظلم في الخارج
    Nun, es wird dunkel. Open Subtitles حسنا , انها تظلم
    - Es wird dunkel. Open Subtitles انها تظلم
    Es wird dunkel. Open Subtitles سوف تظلم.
    Es wird dunkel sein, bevor wir zurück sind. Open Subtitles قبل ان تظلم
    Es wird dunkel. Open Subtitles إنها تظلم.
    Aber du musst warten bis es dunkel ist und jeder nach Hause gegangen ist. Open Subtitles ولكن يجب ان تنتطر حتى ان تظلم والجميع ذهبوا الى منازلهم
    Max kommt erst, wenn es dunkel ist. Open Subtitles ماكس أبدا لا يأتي الا بعد ما تظلم
    Und wenn es dunkel wird, schlüpfen wir... in unsere kleine Schachtel und lieben uns die ganze Nacht lang, und beim Morgengrauen verkaufen wir wieder Bleistifte. Open Subtitles وعندما تظلم نحن... .. نتدثر سويه بغطاء البراد الدافئ خاصتناو سنمارس الجنس طوال الليل.
    Wir müssen hier raus, bevor es dunkel wird. Open Subtitles يجب أن نخرج من الغابة قبل أن تظلم.
    Sobald es dunkel wird gehe ich wieder auf die Jagd. Open Subtitles بمجرد أن تظلم ، سأعاود الصيد
    - Es wird bald dunkel. Open Subtitles - بدت تظلم -
    Es wird bald dunkel. Open Subtitles - انها تظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more