"تظنون أنكم" - Translation from Arabic to German

    • ihr
        
    Alles was ihr über Geschichte zu wissen glaubt ist eine Lüge. Open Subtitles كل ما تظنون أنكم تعرفونه عن التاريخ هو محض كذب
    ihr habt alle eine Art Körper im Badehaus gesehen. Open Subtitles جميعكم تظنون أنكم رأيتم جثة في الحمامات.
    Wenn ihr glaubt, ihr kennt etwas, betrachtet es aus anderer Perspektive. Open Subtitles تعالوا، حين تظنون أنكم تعرفون شيئاً يجب أن تنظروا إليه بطريقة أخرى
    ihr denkt, ihr wisst alles über die Welt, aber ihr wisst überhaupt nichts. Open Subtitles تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً
    Weißt du, ihr Leute denkt, ihr seid die einzigen auf dieser Insel die irgendwas Wichtiges tun. Open Subtitles أتعلم، إنكم تظنون أنكم الوحيدون الذين تفعلون شيئاً ذا قيمة.
    ihr, ach so Beliebten habt immer geglaubt, ihr seid was Besseres als die anderen. Open Subtitles .الشهيران. دائماً كنتم تظنون أنكم أفضل من الجميع
    Ich weiß, ihr glaubt, ihr seid außerhalb des Skitter-Radars und so, aber solltet ihr nicht zumindest Patrouillen einteilen oder... Open Subtitles أعني أعلم أنكم تظنون أنكم بعيدون عن رادارات القافزات و كل شيء و لكن ألا يجب أن يكون هناك على الأقل دوريات
    Ich meine, ihr seid ein Haufen arroganter egozentrischer Wichser, die glauben, sie können betrügen und lügen und jeden Scheiß tun, den sie wollen. Open Subtitles ما أعنيه هو انكم مغرورون تظنون أنكم قد تفعلون أى شيئ ترغبون به
    ihr denkt, ihr seid so etwas Besonderes, dabei seid ihr nur Hurensöhne. Open Subtitles تظنون أنكم مميزون، عندما أنتم فقط مجرّد أبناء عاهرة.
    ihr glaubt, alles zu kontrollieren, dass ihr die Fäden zieht. Open Subtitles تظنون أنكم جميعاً تتحكمون بكل شيء. وأنكم تمسكون العالم كدمية من خيوطها.
    Alles, was ihr zu schützen glaubt, beschützt ihr für mich. Open Subtitles كل ما تظنون أنكم تحمونه فإنكم تحمونه من أجلي
    ihr sollt euch doch nicht mit mir und meinen White Boys anlegen. Open Subtitles أنتم رجال الشرطة تظنون أنكم أذكياء جداً عليكم معرفة أكثر من مجرد العبث معي و "الفتية البيض"
    ihr werdet bezahlen. ihr kommt mir nicht davon. Open Subtitles ستدفعون الثمن لا تظنون أنكم لن تدفعون
    Was denkt ihr eigentlich, mit wem ihr euch hier anlegt? Open Subtitles ...لن ترون النور مرة أخرى مع من تظنون أنكم تعبثون ؟
    - ihr seid alle gleich. ihr glaubt alle, ihr wärt anders. Open Subtitles كلكم متشابهين تظنون أنكم مختلفين
    Was glaubt ihr Idioten, dass ihr hier tut? Jackson! Open Subtitles ماذا تظنون أنكم تفعلون أيها الحمقى ؟
    ihr Idioten. Was denken Sie sich nur? Open Subtitles أيها الحمقى ، ماذا تظنون أنكم فاعلون؟
    Denkt ihr, ihr könnt euch das erlauben? Open Subtitles تظنون أنكم ستفعلون هذا الهراء إليّ؟
    Vergesst alles, was ihr zu wissen glaubt. Open Subtitles انسوا كل ما تظنون أنكم عليمين به
    Glaubt ihr, ihr kriegt mich? Open Subtitles تظنون أنكم تستطيعون قتلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more