"تظنين أنك" - Translation from Arabic to German

    • Du hältst dich
        
    • denkst du
        
    Du hältst dich für clever, aber ich bin auch nicht blöd. Open Subtitles تظنين أنك بقعة نيكل ولكن عرفت وجها قرشك المتغيران
    Du hältst dich für clever, aber ich bin auch nicht blöd. Open Subtitles تظنين أنك بقعة نيكل ولكن عرفت وجها قرشك المتغيران
    Du hältst dich für was Besseres, weil du jetzt sein Liebling bist. Open Subtitles تظنين أنك أفضل من الجميع لأنك المفضلة لديه لا ,هذا غير صحيح
    Du denkst, du hättest es fast geschafft, ihr Frieden zu bringen. Open Subtitles هل تظنين أنك كنتِ قريبة من إعطاءها السلام الذي تنشده؟
    Du nimmst Stunden. Du denkst, du hast Geschmack. Open Subtitles ـ بالدروس التي تأخذينها، تظنين أنك امتلكت الحس ـ انتظر
    Du hältst dich für so überlegen mit deinem schicken Optometrie-Abschluss und komischen Hypnose-Sachen. Open Subtitles تظنين أنك متفوقة جداً، بشهادتك لتصحيح البصر وأمر التنويم المغناطيسي الغريب.
    Du hältst dich für charmant, oder? Open Subtitles تظنين أنك ساحرة صحيح ؟
    Du hältst dich für überlegen. Open Subtitles حسنُ، تظنين أنك متفوقة
    denkst du nicht, du das hättest mal erwähnen können, dass du mit meinem Mann schläfst? Ex-Mann. Open Subtitles ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟
    Angesichts der Anzahl von Verfehlungen, die du begangen hast, die er übersehen hat,... denkst du nicht, dass - nur dieses eine Mal - du den Gefallen erwidern könntest? Open Subtitles آخذين بالاعتبار عدد التجاوزات التي قمت بها و التي لم ينزعج منها لينورد ألا تظنين أنك فقط في هذه الحالة
    Es tut mir leid, dass du denkst, du kannst ein Geschäft führen und vielleicht hat unser erstes Geschäft deswegen versagt. Open Subtitles آسفة لأنك تظنين أنك تعرفين كيفية القيام بعمل تجاري، وربّما لذلك السبب كان مصير مشروعنا الأول هو الفشل.
    denkst du, du und dieses Gesindel schrecken mich? Open Subtitles تظنين أنك وهؤلاء الرعاع تستطيعون إخافتي؟
    Du denkst, du wärst wegen uns hier, und das mag auch sein. Open Subtitles تظنين أنك هنا بسببنا، وبطريقة ما أنت كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more