"تظنين انني" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Du meinst, ich hätte ein Taxi genommen, damit du mit ihm fährst. Open Subtitles تظنين انني أخذت تاكسي كي تكونين مع بوركوش في السيارة
    Sie kennen mich besser als diese Ziege. Bin ich ein Trottel? Open Subtitles تعرفينني يا آيمي انا افضل من هذا اللعين هل تظنين انني أبله؟
    Ob ich mir leisten kann, in diesem rückenfreien Top "rumzuhängen"? Open Subtitles هل تظنين انني استطيع ان ابدو جيده بـ قميص مكتوب عليه تماسك يا عزيزي؟
    Während ich heute mit Delilah zusammen war... haben es die Mädchen geschafft aus ihrem Zimmer zu schleichen,... mein Auto zu klauen, einen Unfall zu bauen,... einen Polizisten zu bestechen und fast festgenommen zu werden. Open Subtitles تظنين انني مدعاة للتأمل؟ قصتك مدعاة للتأمل لا أعرف عنك ختى الآن
    Und dann soll ich Strallan nehmen? Open Subtitles هل تظنين انني سأقبل بالزواج من سترالين بعد رفضي ماثيو؟
    Glaubst du nicht, das will ich? Open Subtitles الا تظنين انني اريد ذلك؟ ولكنني لا استطيع ان اتوقف عن التفكير بذلك
    Warum glauben Sie, dass ich das nicht schon hätte? Open Subtitles من منا هو الواشي؟ ما الذي يجعلك تظنين انني لم أفعل سلفا؟
    Schätzchen, warum habe ich wohl meine Seite des Bettes gewählt. Open Subtitles عزيزتي لماذا تظنين انني اخترت جهتي من السرير؟
    Aber glaubt ihr wirklich, ich würde mich gefährden, indem ich mit meinem Anwalt ausgehe? Open Subtitles لكن هل تظنين انني سأضع نفسي في خطر عن طريق مواعدة محاميّ؟ لا اعرف
    Tatsächlich bin ich etwas verletzt, dass Du mich für so oberflächlich hältst. Open Subtitles بالواقع,انا مجروحة قليلا لأنك تظنين انني سطحية للغاية
    Denkst du wirklich, dass ich das zulasse? Open Subtitles و هل تظنين انني سأدع هذا الأمر يحصل فقط؟
    Warum meinst du, dass ich ein Jäger sein will? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين انني اريد أن اكون صيّاد؟
    Meinst du, ich könnte die Supreme sein? Open Subtitles هل تظنين انني قادرة على ان اكون الساحرة السامية التالية؟
    Sie finden, ich bin wie Sie, als Sie ein kleines Mädchen waren? Open Subtitles انتي تظنين انني مثلك عندما كنتي فتاة صغيره . ؟
    Weißt du, wenn du denkst, ich würde meine Frau betrügen, warum bist du dann noch hier? ich will dir vertrauen. Open Subtitles اذا كتي تظنين انني خنت زوجتي فلماذا انتِ هنا؟
    Glaubst du, ich würde dich bitten, wenn es nicht wichtig wäre? Open Subtitles هل تظنين انني كنت ساطلب منكي ذلك لو لم يكن الموضوع هام؟
    ich will nicht, dass Sie denken, dass ich für den Gefängnistransfer undankbar bin, also werde ich etwas mit Ihnen teilen. Open Subtitles لا اريد ان اجعلك تظنين انني غير ممتنه من اجل ذلك النقل، لذا سوف اخبرك ببعض الاشياء
    ich weiß, du denkst ich bin nicht mehr der, den du am ersten Tag im Buy More getroffen hast. Open Subtitles اعرف انكِ تظنين انني لست نفس ذلك الرجل الذي قابلتيه في أول يوم في " باي مور "ِ
    Es erübrigt sich zu sagen, dass wir zu FedEx wechseln. Hör zu, ich weiß, du glaubst, ich urteile. Open Subtitles اسمعي اعرف انك تظنين انني اطلق الاحكام
    Was lässt dich glauben, dass ich weiß wo er ist? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظنين انني اعرف مكانه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more