"تعالجه" - Translation from Arabic to German

    • behandelt
        
    • behandeln
        
    • geheilt
        
    • Ordnung bringen
        
    Sie sagte er war gewalttätig, paranoid, wahnhaft, fixiert auf sie, überzeugt, dass sie ihn gegen seinen Willen medizinisch behandelt. Open Subtitles قالت بأنه كان عنيف، مذعور تضليلي، ثبت عليها اقتناعها بأنها يمكن أن تعالجه ضد رغبته
    Wenn man es mit Schwefelsäure behandelt kriegt man Chromtrioxid. Open Subtitles تعالجه بحامض الكبريت، وتحصل على ثلاثي أكسيد الكروم.
    - Du musst ihn behandeln. - Zu langweilig. Open Subtitles يجب أن تعالجه - طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -
    Aber dann müssen wir ihn unbedingt mit Testosteron behandeln, sonst... Open Subtitles ولكن طبعاً يجب أن تعالجه بالتستوسترون وإلا...
    Eine Sache, von der mich Afrika nicht geheilt hat, ist meine Liebe zu dir. Open Subtitles ثمة أمر واحد لم تعالجه (أفريقيا) وهو أنني ما زلت أحبك
    Eine Sache, von der mich Afrika nicht geheilt hat, ist meine Liebe zu dir. Open Subtitles (شئ واحد لم تعالجه (أفريقيا وهو أنني ما زلت أحبكِ
    Lass sie ihn, in Ordnung bringen und wir werden es erfahren. Open Subtitles حسناً ، دعها تعالجه وسنتوصل لهذا الجوال
    Ich bringe Dig in den Medizinraum, damit Gideon ihn in Ordnung bringen kann. Open Subtitles سآخذ (ديج) للجناح الطبيّ لأجعل (غيديون) تعالجه.
    Sie haben es unwissentlich mit Betablocker behandelt. Sie haben aufgehört sie zu nehmen, und ihr Blutdruck ging rauf. Open Subtitles كنتَ تعالجه عفوياً بمثبطات مستقبلات بيتا توقّفتَ عن تناولها، فارتفع ضغط دّمكَ
    Mit dem einen findet man sich ab, das andere behandelt man. Open Subtitles شيء واحد يجب التعامل معها، والآخر، تعالجه.
    Und etwas über ein Kind, das sie behandelt hat, Babak. Open Subtitles و عن طفل كانت تعالجه. "باباك".
    Er wird ganz schön angepisst sein, wenn er herausfindet, dass du ihn behandelt hast. Open Subtitles سيستاء تمامًا حين يعرف -أنّك كنت تعالجه .
    Bleiben wir uns uneinig, während Sie den Mann auf Legionellose behandeln. Open Subtitles دعنا نتفق على ألا نتفق بل دعنا نتفق على ألا تتفق معي بينما تعالجه من داء "ليجيوناير"؟ ليس بنفس القوة ...لكن
    - behandeln Sie ihn gegen irgendwas? Open Subtitles هل تعالجه من شئ ما؟
    Sie dürfen ihn nicht behandeln. Open Subtitles يجب عليك ألّا تعالجه
    Dr. Chase hat sich Prednison und Antibiotika für meinen Komapatienten besorgt, was ihm nicht helfen würde, aber... aber Herzleiden behandeln könnte,... die einen Herzstillstand verursachen. Open Subtitles حصل د. (تشايس) على بريدنيزون ومضادّات حيويّة لمريضي المصاب بغيبوبة والتي لن تعالجه لكن... قد تعالج حالات تسبب...
    Die keinen Krebs hervorruft. Anders als Aishas Krebs, den Sie nur manipuliert haben, nicht geheilt. Open Subtitles ولا يسبب السرطان على عكس (آييشا) التي تلاعبت بسرطانها ولم تعالجه
    Sie müssen ihn in Ordnung bringen. Open Subtitles يجب أن تعالجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more