"تعالى" - Translation from Arabic to German

    • Komm
        
    • Kommen Sie
        
    • Los
        
    • Kommt
        
    Michael, Michael, Komm her. Aufs nächste kommst du auch mit drauf. Open Subtitles مايكل تعالى الى هنا و انضم الينا في الصورة القادمة
    Sie erinnert mich an Zuhause. Komm her, damit ich den Boden Open Subtitles إنها تذكرني بالوطن تعالى الان حتى أستطيع أن أسقي الأرض
    Komm zu mir, denn wir werden kämpfen, in einem Handgemenge. TED تعالى إليّ لأنّنا سنتقاتل، يدا بيد، هكذا.
    - Ich weiß es nicht, Dr. Kelly. Bitte Kommen Sie mit, Ma'am. Open Subtitles أنا لا أعلم يا دكتور كيلى من فضلك تعالى معى الان
    Nein, heute haben wir jemanden, Kommen Sie morgen, mit einem Ausweis. Open Subtitles لا لدى شخص اليوم احضر اثبات شخصية و تعالى غدا
    Los, Boy, du hast eine Hand frei. Los, Boy, hau drauf. Los, Boy, hau drauf! Open Subtitles تعالى , فتى , اصبح ذراعك متحرر تعالى , فتى , اضربه , تعالى , فتى , اضربه
    Dann muss die Köchin eben servieren. Komm mit und hilf mir, Open Subtitles والآن سنقوم بإعداد الطعام تعالى معى وساعدينى
    Hör zu. - Komm her, so schnell du kannst. - Indianapolis? Open Subtitles تعالى الى هنا باسرع ما يمكنك انديابوليس ؟
    Komm her zu mir, setz dich zu mir und erzähl mir alles. Open Subtitles تعالى هنا واجلسى بجانبى و اخبرينى بما حدث
    Später, Captain. Nachdem sie sich ausgeruht hat. Komm, meine Liebe. Open Subtitles لاحقاً يا كابتن ، لاحقاً بعد أن تستريح ، تعالى يا عزيزتى
    Komm ins Bett. Ich bin furchtbar müde. Open Subtitles تعالى إلى السرير أنا متعب جدا وأريد النوم.
    Hier ist niemand. Komm und überzeuge dich selbst. Open Subtitles ليس هُناك أحد , يا كيت . تعالى و شاهدى بنفسك
    Rodolfo, Komm, ich will dir meine neue Partnerin vorstellen. Open Subtitles رودولفو , تعالى هنا لتقابل شريكتى الجديده
    - Ishmael, Komm zur Versteigerung. Open Subtitles أوه , إشميل , تعالى معى من فضلك المزاد على وشك البدء
    Komm und lern etwas. Du wirst eines Tages für 20 kochen. Open Subtitles تعالى هنا لتتعلم شيئا فقد تضطر لتطبخ ل 20 رجلا يوما ما
    Na Komm, spiel nicht mit mir. Open Subtitles . تعالى تعالى . لا تأخُذين الامور بجدية هكذا
    Komm rauf zu uns, da bekommst du ein Weihnachtsgeschenk. Ja. Open Subtitles تعالى بالاعلى وسوف تحصلى على هدية عيد الميلاد
    Jetzt machen wir ein Foto vom Klimakompetenzteam. Kommen Sie, Frau Doktor. Open Subtitles والأن هيا لنأخذ صورة لفريق المناخ , تعالى يا دكتور
    Euer Exzellenz! Kommen Sie, schnell! Im Keller ist etwas passiert. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو
    Ich habe alles außer Gänseleberpastete. Kommen Sie. Open Subtitles لدى كل شيىء ماعدا بعض الفطائر تعالى للداخل
    Also Los. Bevor die Deutschen aufkreuzen. Open Subtitles حسنا، تعالى هنا، قبل أن يأتي الألمان هنا.
    Kommt, Geister, die ihr lauscht auf Mordgedanken und entweibt mich. Open Subtitles تعالى أيتها الأرواح التى ترعى النوايا القاتلة خذى أنوثتى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more