Sie wollen etwas weggeworfen haben, das Sie normalerweise als heilig ansehen würden? | Open Subtitles | من الصعب الإعتقاد بأنك تخليت عنه لأنك عادة تعتبره شئ مقدس |
Keine Ahnung, als was du es ansiehst, aber wenn du nicht damit aufhörst, gehe ich. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا |
Der internationale Strafgerichtshof wird von den USA zwar nicht als ordentliches Gericht akzeptiert, aber: | Open Subtitles | لنكن واضحين سيدى السفير فحكومة الولايات المتحده لا يمكنها إقرار ما تعتبره المحكمه أعمالا شرعيه |
Was Sie "Gespräch" nennen, gilt anderen als Belästigung. | Open Subtitles | ما تعتبره محادثة ، ماتبقّى منّا يعتبره مضايقة |
Die G-20 wird besprechen, was die größeren Länder für am sinnvollsten halten. Zu den fünf möglichen Themen zählen: | News-Commentary | وسوف تتولى مجموعة العشرين مناقشة كل ما تعتبره البلدان الكبرى جديراً بالمناقشة. ومن بين المواضيع المحتملة: |
Das Unternehmen, das mich sponsert, preist es ebenfalls als Durchbruch. | Open Subtitles | لا، شركة الأدوية التي ترعى تجاربي المعملية تعتبره أيضاً تقدم علمي مفاجئ |
Und er hat eine Stunde, bevor ihn Homeland Security runter in den Kaninchenbau bringt, als mutmaßlichen Terrorist. Terrorist? | Open Subtitles | و لديه ساعة واحدة فقط قبل أن تأخذه قوات الأمن و تعتبره ارهابي |
Indem du erkennst, was du täglich als gegeben ansiehst. | Open Subtitles | من خلال فتح عينيك على ما تعتبره بديهياً دائماً |
Warum betrachtest du es nicht einfach als die Haus-Suche, der du mich beraubt hast, als du mich am Altar hast stehen lassen? | Open Subtitles | لما لا تعتبره بحث عن منازل وحسب والذي حرمتني منه حين هجرتني عند المذبح ؟ |
dass der Mann, den sie für nichts weniger als eine Bestie halten, nicht auf freien Fuß kommt. | Open Subtitles | تأمل وتصلّي أن الرجل الذي تعتبره وحشاً عنيفاً وشريراً لن يخرج حراً طليقاً |
Nun, was würden Sie als fair betrachten für diese Art von besonderer Dienstleistung? | Open Subtitles | وماذا تعتبره عادلاً لهذه العمالة المختصة ؟ |
Bist du zu feige, in Tat und Mut derselbe Mann zu sein, der du in Wünschen bist? Möchtest du erlangen, was du als Schmuck des Lebens schätzt, und Memme sein in eigener Schätzung? | Open Subtitles | افتخشى ان تكون في فعلك وبسالتك ما انت في رغبتك؟ أم أراك تريد نيل ما تعتبره اثمن ما في الحياة |
b) sich um die Änderung von Einstellungen zu bemühen, die jegliche Form der Gewalt gegen Kinder zulassen oder als normal betrachten; | UN | (ب) السعي إلى تغيير الاتجاهات السلوكية التي تتساهل مع أي شكل من أشكال العنف ضد الأطفال أو تعتبره أمرا معتادا؛ |
Ich bin eigentlich stärker von der ersten verrückten Idee überzeugt, dass das Bewusstsein fundamental ist, als von der zweiten, dass es universal ist. | TED | أنا في الواقع أكثر ثقة في الفكرة المجنونة الأولى، التي تعتبر الوعي أساسيًا، أكثر من ثقتي في الفكرة الثانية، التي تعتبره عموميًا. |
Dem Konflikt in der Ukraine liegen Unstimmigkeiten über die Erweiterung der NATO in Regionen zugrunde, die Russland als sein „nahes Ausland“ betrachtet. Glücklicherweise ist eine Lösung möglich – Voraussetzung ist allerdings eine Umgestaltung der europäischen Sicherheitsarchitektur. | News-Commentary | ان لب الصراع في اوكرانيا يتعلق بعدم الموافقه على توسع الناتو ليشمل ما تعتبره روسيا جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق ولحسن الحظ فإن الحل ممكن ولكنه سوف يتطلب اعادة صياغة الهيكل الامني لاوروبا. |
Der Schlüssel ist nach meiner Meinung, den Tod nicht als Ende zu sehen, sondern als sehr effektives Mittel der Kostensenkung. | Open Subtitles | إن مفتاح الأمر كما أظن، هو ألا تعتبر الموت كنهاية... بل أن تعتبره وسيلة فعالة للغاية، لخفض نفقاتك. |
Kann man ihr Verhalten als normal einschätzen? | Open Subtitles | فكر فى سلوكها أيمكنك أن تعتبره طبيعى ؟ |
Sie könnten das, was Sie als eigene Mängel betrachten, auf ihn projizieren. | Open Subtitles | ربما أنت تتخيل به ما تعتبره عيوباً لك |
Klingt, als sehen Sie ihn als echten Gewinn für das Departement. | Open Subtitles | يبدو أنكَ تعتبره مكسباً حقيقياً للقسم. |
Wenn sie Ihr Genick zuerst sehen, halten Sie das nicht für dumm. | Open Subtitles | لن تعتبره تصرّفًا سخيفًا عندما تلسعك قبل أن تلسعني |
Wenn du schwörst, bei dem Gott, welchen auch immer du für bedeutsam hälst, dass du absolut nicht reden wirst. | Open Subtitles | فقط إن أقسمت بأيّ إله تعتبره مهمّاً بِأنكَ لن تتكلّم |