Wenn ich nicht erfolgreich sein sollte: keine Folter. | Open Subtitles | :إن لم أنجح فإن هذا ليس تعذيباً |
Sie hat vermutlich Vergewaltigung miterlebt, Folter, orale Vergewaltigung, Gruppenvergewaltigung... | Open Subtitles | ربما شاهدت اغتصاباً أو تعذيباً أو اغتصاباً للوجه أواغتصاباًجماعي... |
Das ist kein Verhör, das ist Folter. | Open Subtitles | هذا ليس تحقيقاً، بل تعذيباً |
Er ist ein zäher Bursche, aber es muss eine Qual für ihn sein. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّه قاسيُ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تعذيباً |
Und es, und es wäre eine Qual für mich... wenn Sie vermuteten, dass es vorsätzlich war. | Open Subtitles | وهذا سَيَكُونُ تعذيباً لي إذا شَككتَ بأنّه كَان فعلاَ متعمّدَا |
Wenn wir das jemand anderem antun würden, dann wäre es eine Tortur. | Open Subtitles | نعم، إذا فعلنا هذا لٕانسان عادي يكون تعذيباً |
Und das war Folter. | Open Subtitles | وقد كانت تعذيباً |
Ich meine wirklich absolute Folter. | Open Subtitles | أعني, تعذيباً صافياً, وكاملاً |
Starb er aufgrund spezieller Befragungsmethoden, auch bekannt als Folter? | Open Subtitles | سيث) ، هل مات) بسبب أساليب الاستجواب المعززة أم بسبب ما قد تدعوه تعذيباً ؟ |
Das war keine Folter. | Open Subtitles | ذلك لم يكن تعذيباً |
Folter. | Open Subtitles | تعذيب إنّه ليسَ تعذيباً يا (كيم) |
Genießen Sie die ganze Folter. | Open Subtitles | تعذيباً ممتعاً |
- Es ist Folter. | Open Subtitles | -يعدّ تعذيباً |
Es war für mich auch eine Qual, betroffen von einem merkwürdigen Zwischenfall, | Open Subtitles | كان هذا تعذيباً لي، مزحوماً بحادثة غير متوقعة |
Ich musste mich bei jedem Vollmond in einen Wolf verwandeln. Es war eine Qual. | Open Subtitles | كان ذلك تعذيباً عظيماً، ولقد خلّصني (كلاوس) من ذلك. |
- Es war eine Tortur. | Open Subtitles | - هو كَانَ تعذيباً. |