- Es ist nur so komisch... dass der Test entscheidet, was aus dir wird, und du nicht mal weißt, warum. | Open Subtitles | انه غريب ان يقرر هذا الاختبار ماذا ستكونى وانتى حتى لا تعرفى ما هو |
Rumknien wird woanders besser bezahlt. - weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | إذا كنت ترغبى في الجلوس على ركبتيك كثيرا هناك اماكن يتقاضون رواتب أفضل، تعرفى ما اقصد؟ |
weißt du, was ich geben würde, um wieder laufen zu können? | Open Subtitles | ولكنني أعرف اليأس انت تعرفى ما سوف اعطي لأكون قادر على المشي من جديد؟ |
Du weißt nicht mal, was das Wort bedeutet. | Open Subtitles | أنتى حتى لا تعرفى ما تعنيه تلك الكلمة |
weißt du, was ich zuerst tun werde? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفى ما الذى سأفعله أولا ؟ |
Aber du weißt es nicht. | Open Subtitles | ولكن أنتِ لا تعرفى ما هو شعورك تجاهى |
Schau, du weißt niemals, was von einem Tag auf den anderen geschieht, also musst du dich selbst fragen, ist heute der Tag, an dem du daran denkst, etwas zu tun, oder der Tag, an dem du etwas getan hast? | Open Subtitles | انظرى ، أنت لا تعرفى ما يمكن أن يحدث ؟ من يوم لآخر ، لذلك يجب أن تسألى نفسك ، هل هذا هو اليوم اللذى فكرتى أن تفعلى فية شيئا |
- weißt du, was Freundschaft ist? | Open Subtitles | صديقى ؟ هل تعرفى ما الصداقة؟ |
Hey, Mama. weißt du, was mit ihr passiert ist? | Open Subtitles | هل تعرفى ما حدث لها ؟ |
weißt du, was das ist? Nein. | Open Subtitles | هل تعرفى ما هو ذلك ؟ |
Was ist "blocken"? - Hast du nicht gesagt, du weißt es? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّكى تعرفى ما يجب عليكى فعلهُ ! |
weißt du, was dein Problem ist, Margo? | Open Subtitles | تعرفى ما مشكلتك؟ |
weißt du, was die bedeuten? | Open Subtitles | هل تعرفى ما هذا؟ |
Und weißt du, was das bedeutet? | Open Subtitles | هل تعرفى ما هذا؟ |
Du weißt, was ich will | Open Subtitles | تعرفى ما أريد |
Du weißt, was ich brauch | Open Subtitles | تعرفى ما أحتاج |
Du weißt, was ich mit "ranmachen" meine. | Open Subtitles | (خداع (موريللي تعرفى ما أعني |