"تعرفين ما أعنيه" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    - Du verstehst schon. - Gott schütze unseren Lebensstil. Open Subtitles ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا
    Ist ein bisschen konfus, aber Du weißt, was ich meine. Open Subtitles هذا يبدو مشوش قليلا لكنكِ تعرفين ما أعنيه
    Ja, nun,... Du weißt schon, was ich meine, oder? Open Subtitles نعم, كماتعلمين.. تعرفين ما أعنيه , أليس كذلك ؟
    Als ich Storybrooke verlassen wollte, weil ich es für das Beste für Henry hielt, sagtest Du, ich müsste bleiben, das wäre das Beste. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه. ألا تفضّلين أن نواجه هذا معاً على أن تواجهيه لوحدك؟
    Du kannst nicht loslassen. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه لا يمكن أن تتركي أي شيء
    - Ich weiß das, aber Du weißt, was ich meine. Open Subtitles أعرف ذلك ، لكن تعرفين ما أعنيه
    Verstehst Du? Open Subtitles تعرفين ما أعنيه
    - Du weißt, was ich meine. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه.
    Du weißt, was ich meine. Ich hielt ihn möglichst lange hin. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه - ماطلته قدر إستطاعتي -
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles تعرفين ما أعنيه
    Monogamie ist ein Wort mit einer Definition. Du weißt wie ich das meine. Open Subtitles إنها اصطلاح تعرفين ما أعنيه
    Du weißt, was ich meine. Open Subtitles -أنت تعرفين ما أعنيه
    Du weißt, wie ich das meine. Open Subtitles -إنكِ تعرفين ما أعنيه !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more