"تعرف أفضل" - Translation from Arabic to German

    • weiß mehr
        
    • besser wissen
        
    • weißt es doch besser
        
    Rapunzel weiß mehr Rapunzel hat Erfahrung Open Subtitles * رابونزيل) تعرف أفضل) * * لقد كبرت (رابونزيل) الآن *
    Rapunzel weiß mehr Fein, du bist dir sicher Open Subtitles * رابونزيل) تعرف أفضل) * * حسناً. إن كنتِ متأكده الآن *
    Nein, Rapunzel weiß mehr Er ist ja so ein Traumtyp Open Subtitles * رابونزيل) تعرف أفضل) * * لذا إن كان مجرد قارب أحلام *
    Du hättest es besser wissen müssen, als mich zu schlagen. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أفضل من ان تضربني.
    Du solltest es besser wissen, Hatcher. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من ذلك يا هاتشر
    Das solltest du besser wissen als ich. Open Subtitles . يجب أن تعرف أفضل مني
    Oh, du weißt es doch besser. Du weißt, dass dies persönlich ist. Open Subtitles أنتَ تعرف أفضل من ذلك تعرف أن الأمر شخصي
    Und wie wir derzeit im Nahen Osten erleben, gilt dasselbe für politische Systeme. Allerdings dürften weder Wirtschaftskrisen noch politische Revolutionen etwas an der den Regierungen innewohnenden Neigung ändern, zu glauben, dass sie es besser wissen können. News-Commentary إن الأسواق تعمل من خلال عملية من الاكتشاف المستمر للمعلومات. ولا شك أن خنق تدفق المعلومات يؤدي إلى التشوهات وليس الثقة. وكما نشهد الآن في الشرق الأوسط، فإن نفس الأمر ينطبق على الأنظمة السياسية. ورغم ذلك فمن غير المرجح أن تنجح الأزمات الاقتصادية أو الثورات السياسية في تغيير ميل الحكومات المتأصل إلى الاعتقاد بأنها تعرف أفضل من شعوبها.
    Du weißt es doch besser. Open Subtitles كان عليك أن تعرف أفضل من هذا.
    Du weißt es doch besser. Open Subtitles -أنت تعرف أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more