"تعرف الطريق" - Translation from Arabic to German

    • kennst den Weg
        
    • Kennst du den Weg
        
    • Kennen Sie den Weg
        
    • kennt den Weg
        
    • kennen den Weg
        
    Du kennst den Weg. Open Subtitles أنت تعرف الطريق لقد كنت هناك من قبل...
    Du kennst den Weg wirklich! Open Subtitles انت فعلا تعرف الطريق
    Du kennst den Weg. Open Subtitles أنت تعرف الطريق
    Kennst du den Weg durch das Labyrinth? Open Subtitles أنت لا من قبل أي فرصة تعرف الطريق من خلال هذه المتاهة؟
    Kennen Sie den Weg zum Palace Hotel? Open Subtitles أعذرني. تعرف الطريق إلى فندق القصر؟
    Ihr kennt den Weg. Open Subtitles انت تعرف الطريق ---- اممم
    Zu lhrem eigenen Schutz. Besser, Sie kennen den Weg nicht. Tun Sie mir den Gefallen. Open Subtitles إنها لحمايتك يا رجل، يجب ألا تعرف الطريق إلى المكان الذي نقصده، هيا
    Du kennst den Weg. Open Subtitles أنت تعرف الطريق
    - Du denkst immer, du kennst den Weg. Open Subtitles -دائماً تعتقد أنك تعرف الطريق .
    - Martii, Du kennst den Weg. Open Subtitles -مارتي، أنت تعرف الطريق.
    Aber du kennst den Weg nicht. Open Subtitles -لكنك لا تعرف الطريق
    Du kennst den Weg, oder Stevie? Open Subtitles انت تعرف الطريق (ستيفي), أليس كذلك؟
    - Du kennst den Weg. Open Subtitles تعرف الطريق
    Sie ist der wahre Weg Und Kennst du den Weg erst mal... Open Subtitles الطريق الحقيقي الوحيد ...حالما تعرف الطريق
    Ras al-Ain ist drei Tage entfernt. Kennst du den Weg? Open Subtitles رأس العين بعيده من هنا، هل تعرف الطريق
    Offensichtlich... Kennen Sie den Weg hinaus. Open Subtitles من الواضح أنك تعرف الطريق للخارج
    - Kann ich Ihnen helfen? - Kennen Sie den Weg nach Bridgeport? Open Subtitles هل تعرف الطريق إلى "بريدج بـورت" ؟
    Lhr kennt den Weg! Open Subtitles تعرف الطريق! .
    Ich nehme an, Sie kennen den Weg? Open Subtitles أظن انك تعرف الطريق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more