Sie wussten, dass er reden und uns verwirren würde. Doch plötzlich ist der arme Mann angefahren worden. | Open Subtitles | علمت أنّه سيبعث الحيرة في عقولنا ولكنّه تعرّض لحادث عندما هرب |
Ein Junge aus Montana ist fortgelaufen oder entführt worden. | Open Subtitles | أحد أطفال مونتانا، قد هرب أو تعرّض للإختطاف |
Und es ist definitiv seins. Er muss sehr stark verletzt worden sein. | Open Subtitles | وهي دماؤه حتماً، لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة. |
- Mein Gott, warum sagten Sie nicht, dass er pflanzlichem Leben ausgesetzt war. | Open Subtitles | يا إلهي , لم لم تقل بأنه تعرّض لكائن حي لا يتحرّك |
Außerdem war der tote Kerl Quecksilber, Schimmel und flüssiger Perchlorsäure ausgesetzt. | Open Subtitles | والرجل الميّت تعرّض للرصاص، والفطريّات وحمض كلور الماء |
Der Mann erlitt eindeutig einen Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرجل تعرّض لصدمةٍ عقليّةٍ ما. |
Du hast gelogen. Du bist bei diesen verrückten Stunts verletzt worden. | Open Subtitles | تكذب, تعرّض نفسك للأذى بالتسلل للخارج والقيام بالحركات البهلوانية |
Sieht aus, als wäre er woanders umgebracht worden. | Open Subtitles | يبدو بأنه تعرّض للقتل بمكان آخر |
Als Jesus gefragt wurde: "Wer ist mein Nächster?" -- also eigentlich: "Um wen sollte ich mich kümmern?" -- erzählte er die Geschichte eines Mannes, der angegriffen, überfallen, geschlagen und auf dem Feldweg zurückgelassen worden war. | TED | عندما سُئل المسيح: "من هو جاري؟" - المقصود، "بمن عليّ الاعتناء؟" - فحكى هذه القصة، قصة رجلٍ تعرّض للاعتداء والسرقة والضرب وأُلقي في طريق موحل. |
- Er ist möglicherweise vergiftet worden. | Open Subtitles | يظن أن تعرّض للتسمّم. |
Er ist vergiftet worden. | Open Subtitles | تعرّض للتّسمّم. |
Aber die haben nicht erwartet, dass sie gestört werden, sonst wäre der arme Mr. Lashley erschossen, mit einem Taser betäubt oder gefesselt worden. | Open Subtitles | و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق أو تمّ تقييده و تكميمه |
Morvelous ist angeschossen worden. | Open Subtitles | إتّصل (مورفيلوس) للتو لقد تعرّض لإطلاق نار |
Der Mann arbeitet Zuhause als Produkttester. Er könnte einem Gift ausgesetzt gewesen sein, das den Verlust des Kurzzeitgedächtnises verursacht, was auf dem CT auch nicht sichtbar wäre. | Open Subtitles | قد يكون تعرّض لمادةٍ سامّةٍ تسبّب فقدان الذاكرة القريبة ولا تظهر بالتصوير |
Ist er kürzlich hohen Dosen von Strahlung oder Elektromagnetismus ausgesetzt gewesen? | Open Subtitles | هل تعرّض مؤخّراً لمستويات عالية من الإشعاعات أو الكهرطيسيّة؟ |
Er sprach immerzu von einem Waffenprojekt, dass er etwas ausgesetzt gewesen sein muss. | Open Subtitles | وكان يتحدّث عن مشاريع الأسلحة، وأنّه تعرّض لشيء ما |
- Mir eine Auswurfprobe holen. Sie kennen sich offensichtlich nicht, also war er keinem Gift ausgesetzt. | Open Subtitles | واضح أنّهما لا يعرفان بعضهما البعض، لذا فهو ليس تعرّض لشيء سام |
Sieht aus, als würde das Virus sich verbreiten, wenn infiziertes Blut der Luft ausgesetzt ist. | Open Subtitles | يبدو أن الفيروس ينتشر حال تعرّض دم مصاب للهواء. |
erlitt im Feld eine Verwundung und ging nach Hause, nach Riad, zurück, wo er an der Befreiung Kuwaits teilnahm, an der Seite der U.S. Forces. | Open Subtitles | تعرّض لإصابة بالميدان وعاد لـ(الرياض) حيث شارك في تحرير (الكويت) إلى جانب قوّات (الولايات المتحدة) |
Die Verletzungen, die Jeff Dover vor zwei Jahren erlitt, stammten von einem schlimmen Autounfall. | Open Subtitles | إذاً كانت الإصابات التي تعرّض لها (جيف دوفر) قبل سنتين من حادث سيارة مروّع. |
Arastoo katalogisiert alle stumpfen Gewalteinwirkungen, die Agent Bannerman erlitt. | Open Subtitles | يقوم (أرسطو) بتصنيف جميع الإصابات الغير حادة التي تعرّض لها العميل (بانرمان). |