| Hören Sie, ich habe ihm mein Handy zugesteckt, also können Sie ihn mit dem GPS verfolgen. | Open Subtitles | اسمع، لقد دسستُ هاتفي الخليويّ بملابسه لتتمكن من تعقبه بنظام تحديد المواقع |
| Ich habe im mein Handy zugesteckt, also können Sie ihn per GPS verfolgen. | Open Subtitles | لقد دسستُ هاتفي الخليويّ بملابسه لتتمكن من تعقبه بنظام تحديد المواقع |
| So können wir es zu den Zielen zurückverfolgen, die wir eventuell eliminieren wollen. | Open Subtitles | كي نتمكن من تعقبه إلى الأهداف التي نود تصيفيتهم. |
| Dieser Kerl ist gut darin, seine Spuren zu verwischen, aber irgendetwas sagt mir, dass ich ihn aufspüren kann. | Open Subtitles | انظري , هذا الرجل جيد في اخفاء آثاره ولكن شيء ما يخبرني أنه يمكنني تعقبه |
| Das Medikament war noch nicht auf dem Markt, also war es praktisch nicht zurückverfolgbar. | Open Subtitles | العقار ليس في السوق بعد، إذا عمليا لا يمكن تعقبه. |
| Wir wissen nicht, ob da was drin ist, was uns helfen kann, ihn aufzuspüren. | Open Subtitles | لسنا متأكدين تماما من أن أى شىء نستخدمه قد يساعدنا فى تعقبه |
| Wir sind weder zu orten noch zu stoppen. Wir sind die letzte freie Stimme der Stadt. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
| Zu klein um es zu finden, aber da für deine Sicherheit. | TED | الذي لا يمكن تعقبه .. او ايجاده .. الموجود في داخلنا |
| - Weil Dad sagte, er bräuchte ein Telefon, das nicht zurückverfolgt werden kann. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
| Ich kann es nicht zurück verfolgen, aber der Anruf kam vom Festnetz in Downtown. | Open Subtitles | لا يمكنني تعقبه ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة |
| Statten Sie den Chip mit einem Sender aus, so dass wir ihn verfolgen können. | Open Subtitles | اريدك أن تكون مستعداً لتوصيل هذه الشريحة بجهاز بث حتى يمكننا تعقبه |
| Richtig. Egal, wir sind hier um eine Nummer zu verfolgen | Open Subtitles | صحيح على أيّ حال، ها هو الرقم الذي نريد تعقبه |
| Man kann sie nicht zurückverfolgen. Es ist eine Webnummer. | Open Subtitles | لا يُمكن تعقبه إنه رقم على الشبكة العالمية |
| - Haben wir versucht, aber es wurde gesperrt. Wir können es nicht zurückverfolgen. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه |
| Schau, ich brauche ein Handy, eines, das man nicht anzapfen oder zurückverfolgen kann. | Open Subtitles | أحتاج إلى هاتف، لا يمكن تعقبه أو التجسس عليه |
| Nun, wenn er sein Telefon dabei hat, können wir ihn aufspüren. | Open Subtitles | حسنًا, إن كان لديه هاتفه فـ يمكننا تعقبه |
| Nun, Colin ist ihr Cousin. Wir könnten ihn aufspüren auf welchem Wirtschaftsgipfel er diese Woche auch sein mag. | Open Subtitles | كولين) قريبها ، يمكننا تعقبه) في أي مؤتمر اقتصادي يقصده هذا الأسبوع |
| Er wird es versuchen, aber mein Handy ist nicht zurückverfolgbar. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانه المحاولة، ولكن هاتفي لا يمكن تعقبه. |
| Sollte irgendjemand versuchen es zu verkaufen, sollte er wissen, das es zurückverfolgbar ist. | Open Subtitles | فلو حاول إي شخص أن يبيعه فسيتم تعقبه |
| Wenn wir herausfinden, warum er tötet, was sein Endziel ist, könnte uns das helfen, ihn aufzuspüren. | Open Subtitles | حسناً , إذا تمكنا من معرفة سبب قتله وما هي نهاية لعبته ربما سيساعدنا هذا في تعقبه أنظر , سأتعقبة قبل أن |
| Ich wollte ihn mit Cerebro orten, aber seine Bewegungen sind sehr sprunghaft. | Open Subtitles | لقد حاولت تعقبه بواسطة سيريبرو ولكن تحركاته غريبة وغير واضحة |
| Er wird nirgendwohin gehen, wo wir ihn finden können. | Open Subtitles | إنه يعلم أنه أفضل مكان بحيث لا يمكننا تعقبه.. |
| Ich frage mich, ob Ihre Korrespondenz hätte zurückverfolgt werden können. | Open Subtitles | إنى أتساءل إن كانت وسائل اتصالكم قد استخدمت لإعادة تعقبه |
| Unser Ermittler hat ihn aufgespürt. | Open Subtitles | المتحري الخاص بنا تعقبه ونال منه |
| Könnte er überall gekauft haben. Nicht zurückzuverfolgen. Google Earth? | Open Subtitles | هاتف مسبق الدفع, يستطيع أن يشتريه من أي مكان, لا يمكن تعقبه |