"تعلم انك" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    • dass
        
    Jetzt weißt Du, dass Du nach zwei Schützen suchst, nicht nur nach einem. Open Subtitles لذا, الان انت تعلم انك تبحث عن قناصين بدلا من قناص واحد
    Du bist mit dem Reden fertig, also gibt es nichts mehr zu sagen. - Genau. - Du Feigling. Open Subtitles انت تعلم انك لم تسألنى ابدا عما اريده انت دائما تملى على ما تريده
    Du weißt, Du willst es. Du willst es doch auch! Open Subtitles انت تعلم انك تريد هذا انت تعلم انك تريد هذا ايضا
    Und wenn es nicht klappt, kannst Du für meinen Onkel arbeiten. Open Subtitles واذا لم تنجح فيما تفعله ، انت تعلم انك يمكنك القدوم والعمل لدى عمي
    Sie weiß, dass Ihnen das Haus in Lakeside gehört. Open Subtitles فهى تعلم انك تملكين هذا المنزل فى ليكسايد
    Du weißt es, und Du bist so ein Weichei, dass Du nichts unternimmst. Open Subtitles انت تعلم ,انك جبان لأتخاذ اى إجراء يتعلق بالامر
    Weiß deine Gastfamilie, dass Du noch lebst? Open Subtitles هل عائلتك المضيفة تعلم انك على قيد الحياة ؟
    Manchmal siehst Du hässlich aus. Open Subtitles هل تعلم , انك تكون بغيض جدا فى بعض الاحيان هل تعلم ذلك ؟
    Weißt Du was, rein aus Neugier, weiß sie, dass Du ihr Telefon hast? Open Subtitles فقط من اجل الفضول هل تعلم انك تستخدم هاتفها؟
    Die Frau, die Du liebst, ist da draußen und Du weißt, dass Du sie nicht bekommen kannst. Open Subtitles المرأة التي تحبها هناك, و أنت تعلم انك لن تحصل عليها
    Okay, Du weißt, dass Du letzte Woche genau dasselbe zu mir gesagt hast, oder? Open Subtitles حسنا , تعلم انك قلت لي نفس الشئ الاسبوع الماضي , صحيح؟
    Aber Du wissen, Du nicht unser richtig Sohn, oder? Open Subtitles لكن انت تعلم انك لست ابننا الحقيقي, صحيح؟
    Coach, weißt Du, wie Du mich immer fertig machst, wegen meinem Pizza-Baby? Open Subtitles كوتش, أنت تعلم انك دائما تحضر لي البيتزا
    Um 1860 wärst Du dafür in dieser Gegend erschossen worden Open Subtitles هل تعلم انك لو ارتديتة في هذا ألمنطقة في عام 1860 لكان تسبب في قتلك.
    Du weißt, die Gauner lügen wie gedruckt. Open Subtitles انت تعلم انك لا تستطيع الثقه أولئك الصغار الملاعين
    Du weißt, dass Du nichts davon als Beweis nutzen kannst. Open Subtitles وضحي باختصار. تعلم انك لا تستطيع استخدام هذا كدليل
    Warum mussten wir das alles durchmachen? Du bist der Einzige, den ich je liebte! Open Subtitles ألا تعلم انك الرجل الوحيد الذى احببت ؟
    Ich möchte nicht, dass Sie nächste Woche den Präsidenten tot im Fernseher sehen, mit dem Wissen, dass Sie es verhindern konnten. Open Subtitles لا اريدك ان تري علي تلفازك الاسبوع القادم خبر اغتيال الرئيس و تعلم انك كنت تستطيع القيام بشيئ تجاه هذا
    Ich möchte Ihnen sagen, dass Sie einen bewundernswerten Sohn haben, der seinen Job wirklich großartig macht. Open Subtitles اريدك ان تعلم انك ربيت شاب عظيم وانه يقوم بعمل رائع لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more