Ich bin hier, wenn du mich brauchst. Das weißt du, oder? | Open Subtitles | أنا هنا إنّ كنتَ بحاجة إليّ، تعلم ذلك ، صحيح؟ |
Du kannst auf mich zählen. Das weißt du doch? | Open Subtitles | يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟ |
Das ist echt krank, weißt du das? | Open Subtitles | انت رجل سئيل جدا وانت تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Tut mir Leid. Du bist der Beste, weißt du das? | Open Subtitles | أعلم , انا أعتذر , انت الأفضل فى ما تفعلة , أنت تعلم ذلك ؟ |
Prinz Barin! Ich bin nicht Ihr Feind, sondern Ming. das wissen Sie doch. | Open Subtitles | الأميرباربن انا لست عدوك مينج هو عدوك وانت تعلم ذلك |
Sie sind sehr interessant, Florida, wissen Sie das? | Open Subtitles | أنت حقا مثير للإهتمام يا فلوريدا , هل تعلم ذلك ؟ |
Er hat was Großes vor, aber ich hab den Eindruck, du weißt das, was? | Open Subtitles | انه يحضر الى شىء كبير ولكنى عندى احساس انك تعلم ذلك |
- Sollte ich jemals zurück in den Job kommen, was ich nicht werde, gibt es nur einen Mann für den ich jemals arbeiten würde, Das weißt du doch, oder? | Open Subtitles | حسناً، إن لم أعد إلى العمل الصحفي وهو شيء مؤكد فلن أعمل إلا لشخص واحد وأنت تعلم ذلك |
Das reicht für dieses Gebäude nicht aus! Und Das weißt du! | Open Subtitles | المعايير القياسية ليست كافية لهذا المبنى، وأنت تعلم ذلك |
Ich würde nie so etwas tun, Das weißt du. | Open Subtitles | أنا لايمكن أن أقوم بشيء مثل هذا أبداً، أنت تعلم ذلك. |
Nichts davon können wir je wieder gutmachen, Das weißt du, oder? | Open Subtitles | لا نستطيع التعويض عن ذلك و أنت تعلم ذلك, أليس كذلك ؟ |
Ich such mir immer die Schwachköpfe aus, weißt du das nicht? | Open Subtitles | أنا دائماً ألتقط الأغبياء ألم تعلم ذلك من قبل؟ |
Woher weißt du das? | Open Subtitles | الرجال أغبياء بشكل مؤلم للغاية , كيف تعلم ذلك ؟ |
Du musst nicht das selbe machen. weißt du das? Lisa. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل نفس الشي أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Sie haben nichts gegen mich. das wissen Sie und ich. | Open Subtitles | ، لا تملك شيئا ً علىّ تعلم ذلك , و أنا أعلم ذلك |
Ich habe jedes Recht, hier zu sein, und das wissen Sie. | Open Subtitles | أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك |
Hier geht es um Mord. das wissen Sie. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جريمة قتل هنا، أنت تعلم ذلك |
Es wurde Krieg erklärt, Plissken, oder wissen Sie das nicht? | Open Subtitles | الحرب واضحة الم تعلم ذلك بليسكان |
Woher wissen Sie das? | Open Subtitles | لقد وافق على قائمة الإعدام - كيف تعلم ذلك ؟ - |
Das könnte Karrieretechnisch gesehen reinster Selbstmord sein und du weißt das! | Open Subtitles | هذا قد يكون انتحاراً لمستقبلنا المهني وأنت تعلم ذلك |
Schau... ich weiß, dass du nur herumgealbert hast, aber die Kellnerin weiß das nicht... | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أنك كنت تعبث فقط لكن تلك النادلة لا تعلم ذلك |
Oh! Sie weiß es jetzt. Gott, sie sollte es nicht rausfinden. | Open Subtitles | إنها تعلم الآن، ربـّاه ، ما حريّ أنّ تعلم ذلك. |
Wir alle wissen das. | Open Subtitles | ولن يستطيعوا ايجاد ترافيس ابدا تعلم ذلك كما اعلمه, صحيح؟ |
Haben Sie das gewusst? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ذلك طول هذه الوقت؟ |
Das Angebot war Bullshit und Du weißt es. Du hast den Jungen eingestellt, um dich zu amüsieren und jetzt bin ich angreifbar. | Open Subtitles | هذا العرض كان هُراءً وأنت تعلم ذلك لقد وظّفت ذلك الفتى لتُسلِّي نفسك |