"تعلم ماذا" - Translation from Arabic to German

    • Weißt du was
        
    • Wissen Sie was
        
    • Du weißt was
        
    • Sie wissen was
        
    Vielleicht haben sie das in den Dicken gepumpt. Weißt du, was das bedeutet? Open Subtitles ربما حشوها بداخله أنت تعلم ماذا يعني هذا، أليس كذلك؟
    Weißt du, was das ist, verrückt? Was die Mehrheit für verrückt hält. Open Subtitles هل تعلم ماذا تعنى كلمة مجنون ان الجنون له قواعد الاغلبية هنا
    Weißt du, was das ist, verrückt? Was die Mehrheit für verrückt hält. - Denken wir nur mal an Bazillen. Open Subtitles هل تعلم ماذا تعنى كلمة مجنون ان الجنون له قواعد الاغلبية هنا
    Wissen Sie, was ich täte, wenn mir während eines Verbrechens die Stoßstange abfiele? Open Subtitles سأخبرك، هل تعلم ماذا سأفعل إن وقع مصدّ سيارتي أثناء ارتكابي لجريمة؟
    Du weißt, was du jetzt tun musst, nicht wahr? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    Also, wenn ich den noch mal treffe, weißt du, was ich dann machen werde? Open Subtitles اذا شاهدته الآن هل تعلم ماذا سوف افعل به ؟
    Wollte auch immer alles bestimmen. Weißt du, was ich zu ihm sagte? Open Subtitles كل شيئ وجب أن يكون على طريقته هل تعلم ماذا قلت له ؟
    Weißt du, was die Leute sagen werden? - In "Mitarbeiterin" fehlt ein E? Open Subtitles سنوات من الأن و هل تعلم ماذا سيقول الناس؟
    - Du sagtest doch, das wird einfach. - Weißt du, was ich jetzt denke? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    dann muss es etwas anderes geben etwas wunderbares, das diesen kleinen tapferen Muskel tanzen lässt weißt du, was ich meine? Open Subtitles ستكون شئ اخر بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص هل تعلم ماذا أقصذ؟
    Ich war krank vor Sorge... und Weißt du was er sagte? Open Subtitles لقد طفح كيله بك , وهل تعلم ماذا قال ؟
    Da habe ich geheult, und weißt du, was das Rad gesagt hat? Open Subtitles لذلك فقد صحت ، وانت تعلم ماذا قالت الدراجة ؟
    Weißt du, was in dem Wasser ist, das wir trinken? Open Subtitles السموم موجودة في الهواء الذي نتنفسه هل تعلم ماذا يوجد في الماء الذي تشربه؟
    Der Punkt ist, weißt du, was meine Frau tun würde, wenn sie herausfindet das du Englisch redest oder das du zu mir gehörst? Open Subtitles ليس من شأنك السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟
    Weißt du was? Wir finden eine für dich. Open Subtitles حسنا,أنت تعلم ماذا, سوف نجد لك فتاة,اتفقنا؟
    Fresko, weißt du, was das ist? Open Subtitles يقصد به فن الرسم عالحجر هل تعلم ماذا يعني الفريسكو؟
    Weißt du, was mich sofort gegen alle Familienwerte sträuben lässt. Open Subtitles انت تعلم ماذا يجعلني أوتواميتيكاً ضد القيم الأسريه.
    Und wenn man sich einen der Straßennamen ansieht, Bread Street (Brotstraße), wissen sie, was sich dort vor 300 Jahren abgespielt hat. TED و إذا نظرتم إلى اسم واحد من هذه الطرق شارع الخبز , بإمكانكم أن تعلم ماذا كان يحدث هناك قبل 300 سنة.
    Wissen Sie, was da draußen vor sich geht? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟
    Wissen Sie, was aus Leuten wird, die sich von allen abschotten? Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث للناس الذين يصدون كل من يتقرب اليهم؟
    Ich bin sicher, Du weißt was Rachgier bedeutet, oder? Open Subtitles أنا متأكد بأنك تعلم ماذا يعني الإنتقام، أليس كذلك؟
    Das möchte ich hoffen, um ihretwillen. Sie wissen, was ich meine. Open Subtitles أنا أتمنى ذلكمن مصلحتك أنت تعلم ماذا أقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more