"تعليقها" - Translation from Arabic to German

    • aufhängen
        
    • hängen
        
    Man könnte ihn einfach als Bettlaken aufhängen, aber noch einmal, mit der Berechnung all der Physik erhält man diese aerodynamische Form. TED يمكنكم فقط تعليقها كغطاء سرير، لكن مجددا، حساب كل الفيزياء يعطيك الشكل الانسيابي الهوائي.
    Hey, wir sollten es rahmen. Du kannst sie in Deinem Haus aufhängen. Open Subtitles يجب علينا رفعها هل تستطيعين تعليقها في منزلك؟
    Eingerahmtes Puzzlebild an der Wand, wie ein Sechsjähriger, der es vor lauter Stolz aufhängen musste. Open Subtitles مؤطراً أحجية الصور المقطعة على الجدار وكان يشعر بالفخر الشديد كفتى يبلغ 6 أعوام، كان عليه تعليقها
    Die ist nicht mal den Nagel zum aufhängen wert. Open Subtitles لا تستحق إهدار مسمار من أجل تعليقها.
    Nun, eine andere Sache, die Frauen wie meine Großmutter in der Türkei tun, ist, Spiegel mit Samt zu verhängen oder sie mit der Rückseite nach vorne an die Wände zu hängen. TED أمر آخر تفعله نساء كجدتي في تركيا هو تغطية المرايا بقماش من القطيفة, أو تعليقها على الجدران وهي مقلوبة.
    Das können Sie im Hochsicherheitsgefängnis aufhängen. Open Subtitles يمكنك تعليقها على حائط زنزانتك
    Draußen ist eine Leine, da kannst du's am Haken aufhängen. Open Subtitles بالطبع! ثمة حامل في الخارج يُمكنكِ تعليقها بهِ.
    und sie dann hier aufhängen. Open Subtitles نستطيع تعليقها هناك
    Damit sie sie an den Angelhaken aufhängen konnten. Open Subtitles لكي يستطيع تعليقها على الخطاف
    Das können Sie nicht aufhängen! Open Subtitles توقفوا لا يمكنكم تعليقها!
    Mann, die sollte ich doch aufhängen. Open Subtitles -تبا ، كان يجب على تعليقها
    Denn er will sie hängen. Öffne das Tor, Erzbischof von Paris! Open Subtitles جئنا لانقاذها من النبلاء الذين يريدون تعليقها
    Vielleicht hängen wir's in die Cafeteria. Open Subtitles سأسأل المدير إذا كان يمكننا تعليقها وسط المقصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more