"تعمله" - Translation from Arabic to German

    • machst du
        
    • machen Sie
        
    • du tust
        
    • Sie tun
        
    • tun Sie
        
    Mit denen machst du nicht, was du mit der runzligen Alten machst! Open Subtitles وأنا عندي حدس بأنك لا تفعل مع أصدقاءك ما رأيتك تعمله مع تلك السيدة العجوز المجعدة
    Ich kenne keinen Spaß bei Sicherheitsfragen. Was machst du denn hier? Open Subtitles لا أمزح أبداً بخصوص الأمان مالذي تعمله هنا ؟
    Leg 'nen Zahn zu. Nein, McQuaid, schneller! Was machst du da? Open Subtitles ماكويد استلمتها اركض ماالذي تعمله اركض يا ماكويد الى اين تذهب
    - Was machen Sie eigentlich beruflich? Open Subtitles ما الذي تعمله بالضبط لكسب عيشك؟ أعمل
    Ich glaube sie sieht alles, was du tust. Open Subtitles أنا متأكّد أنها ترى كلّ شيء تعمله
    Sie noch ein letztes Mal zu sehen, macht es Ihnen nur schwerer, zu tun, was Sie tun müssen. Open Subtitles رؤيتها للمره الاخيره سيجعله أصعب لعمل ما يجب أن تعمله
    Sicher tun Sie es nicht absichtlich. Open Subtitles - أنا لا أعتقد يشغّل ذلك الطريق. أنا لا أعتقد أنت تعمله عن قصد.
    Ich meine, was machst du da mit dem Theremin? Open Subtitles لا, أقصد مالذي تعمله بالثيرمين
    Was machst du dieser Tage auf der Arbeit? Open Subtitles مالذي تعمله بالعمل هذه الأيام ؟
    - Ich sagte: "Was machst du denn hier"? Open Subtitles ماذا ؟ لقد قلت, مالذي تعمله هنا ؟
    Ich kann das nicht. Was machst du da? Open Subtitles لا استطيع سـاحملها مثلهم - ما الذي تعمله -
    Was machst du da? Was? McQuaid! Open Subtitles ماالذي تعمله الآن ماكويد اركض يا ماكويد
    - Was machst du zum Leben? Open Subtitles -حسنٌ، جدّيًّا، مالذي تعمله لكسب معيشتك؟
    - Was machst du, Marek? Open Subtitles انه حسنا مالذي تعمله ؟
    Was machst du? Open Subtitles ـ مالذي تعمله مونك؟
    Chuck, was machst du? Shaw braucht Hilfe. Open Subtitles تشاك مالذي تعمله ؟
    - Morgan, was machst du da? Open Subtitles مورغان مالذي تعمله ؟
    Was machen Sie hier genau, Dr. Stutzer? Open Subtitles ما الذي تعمله هنا بالضبط أيها الطبيب (ستاتزر) ؟
    Sagen Sie, was machen Sie hier eigentlich? Open Subtitles مالذي تعمله هنا بالضبط؟
    Warum machen Sie es dann hier? Open Subtitles ولماذا تعمله هنا ؟
    Es ist mehr, als du tust, und so emanzipiere ich mich von dir. Open Subtitles حسنٌ، إنها أكثر مما تعمله... وتكون تذكرتي للتحرر منك
    Sie tun, was Sie immer taten. Open Subtitles اعمل ما تعمله دائما.
    Und was genau tun Sie? Open Subtitles إذًا , ما الذي تعمله بالضبط , إذًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more