Gib mir die Flasche und ich erzähl dir die Wahrheit. Du meinst, du hast mich nur verulkt? | Open Subtitles | تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟ |
Du meinst, dass du Angst hast, sie könnte es wieder versuchen? | Open Subtitles | نعم. أنت تعني أنك خائف أنها قد تحاول ثانية |
Du meinst doch wohl uns, oder? | Open Subtitles | أنت .. أنت تعني أنك تحاول أن تنقذنا ، أليس كذلك ؟ |
Dass Sie aus dem Nichts aufgetaucht sind, heißt... Sie haben eine Mission. | Open Subtitles | حقيقـة ظهورك المفاجيء تعني أنك مكلف بمهمـة خـاصة. |
Du kriegst "lebenslänglich". Das heißt, dass du nach 15 Jahren draußen wärst. | Open Subtitles | يمكنني أن اجلب لك عقوبة السجن مدى الحياة وهي تعني أنك ستخرج بإطلاق سراح مشروط بعد 15 عاماً |
Warte, soll das heißen du magst meinen neuen Look nicht? | Open Subtitles | انتظر , هل تعني أنك لاتحب مظهري الجديد ؟ |
Was soll das heißen, du weißt es noch nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني أنك لا تعرف ما سوف تفعله ؟ |
- Du meinst sicher: Du hast versagt. - Er hat die Stadt vielleicht verlassen. | Open Subtitles | هل تعني أنك فشلت في البحث عنه ربما يكون قد غادر كاميلوت. |
Du meinst, du bist dahinter hier, dass mein Junge ihn verrät. | Open Subtitles | تعني أنك تريد من إبني تسليم بويد كراودر ؟ |
Du meinst... überrascht, dass ich helfe, deine Tat zu vertuschen? | Open Subtitles | ... أنت تعني أنك مذهول لأنني ساعدتك للتغطيه على جريمتك؟ |
Du meinst, du isst jeden einzeln? | Open Subtitles | أنت تعني أنك تأكل واحدا فقط في كل مرة ؟ |
Du meinst, du hältst S.H.I.E.L.D. in ihr am Leben. | Open Subtitles | تعني أنك تبقي شيلد حية بالعمل داخلها |
Du meinst, du bist blind? | Open Subtitles | ، هل تعني أنك أعمي؟ |
- Du meinst, du wirst Scheiße schreiben wie "Für eine Camel würde ich meilenweit gehen?" | Open Subtitles | هل تعني أنك ستكتب تفاهات مثل |
Aber in diesem Fall heißt es, dass du mich sehr vermisst hast. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، أظنها تعني أنك افتقدتني كثيراً. |
Jemanden beim Startvorgang zu besiegen, heißt nicht, dass Sie keinen Frühstart hingelegt hätten. | Open Subtitles | هزيمة شخص لا تعني أنك لم تتسرع في القيام بذلك |
Aber alles, was das beeinflusst, ist die Amortisationsdauer, und das heißt nicht, dass man keine Solarenergie nutzen kann, man kann Solarenergie überall auf der Welt nutzen. | TED | وكل ما يفعله هذا هو التأثير على فترة السداد إنها لا تعني أنك لن تستطيع استخدام الطاقة الشمسية إذ يمكنك استخدام الطاقة الشمسية في أي بقعة على سطح الأرض |
Was soll das heißen, du tust es nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني أنك لم تلعب؟ |
Was soll das heißen, du bist auf dem Weg zu Alex' Hotelzimmer? | Open Subtitles | ماذا تعني أنك في طريقك لغرفة ألكس) بالنّزل؟ ) |
-Was soll das heißen? | Open Subtitles | ماذا تعني أنك لن تطلق؟ |