"تعني أنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du meinst
        
    • heißt
        
    • soll das heißen
        
    Gib mir die Flasche und ich erzähl dir die Wahrheit. Du meinst, du hast mich nur verulkt? Open Subtitles تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟
    Du meinst, dass du Angst hast, sie könnte es wieder versuchen? Open Subtitles نعم. أنت تعني أنك خائف أنها قد تحاول ثانية
    Du meinst doch wohl uns, oder? Open Subtitles أنت .. أنت تعني أنك تحاول أن تنقذنا ، أليس كذلك ؟
    Dass Sie aus dem Nichts aufgetaucht sind, heißt... Sie haben eine Mission. Open Subtitles حقيقـة ظهورك المفاجيء تعني أنك مكلف بمهمـة خـاصة.
    Du kriegst "lebenslänglich". Das heißt, dass du nach 15 Jahren draußen wärst. Open Subtitles يمكنني أن اجلب لك عقوبة السجن مدى الحياة وهي تعني أنك ستخرج بإطلاق سراح مشروط بعد 15 عاماً
    Warte, soll das heißen du magst meinen neuen Look nicht? Open Subtitles انتظر , هل تعني أنك لاتحب مظهري الجديد ؟
    Was soll das heißen, du weißt es noch nicht? Open Subtitles ماذا تعني أنك لا تعرف ما سوف تفعله ؟
    - Du meinst sicher: Du hast versagt. - Er hat die Stadt vielleicht verlassen. Open Subtitles هل تعني أنك فشلت في البحث عنه ربما يكون قد غادر كاميلوت.
    Du meinst, du bist dahinter hier, dass mein Junge ihn verrät. Open Subtitles تعني أنك تريد من إبني تسليم بويد كراودر ؟
    Du meinst... überrascht, dass ich helfe, deine Tat zu vertuschen? Open Subtitles ... أنت تعني أنك مذهول لأنني ساعدتك للتغطيه على جريمتك؟
    Du meinst, du isst jeden einzeln? Open Subtitles أنت تعني أنك تأكل واحدا فقط في كل مرة ؟
    Du meinst, du hältst S.H.I.E.L.D. in ihr am Leben. Open Subtitles تعني أنك تبقي شيلد حية بالعمل داخلها
    Du meinst, du bist blind? Open Subtitles ، هل تعني أنك أعمي؟
    - Du meinst, du wirst Scheiße schreiben wie "Für eine Camel würde ich meilenweit gehen?" Open Subtitles هل تعني أنك ستكتب تفاهات مثل
    Aber in diesem Fall heißt es, dass du mich sehr vermisst hast. Open Subtitles لكن في هذه الحالة، أظنها تعني أنك افتقدتني كثيراً.
    Jemanden beim Startvorgang zu besiegen, heißt nicht, dass Sie keinen Frühstart hingelegt hätten. Open Subtitles هزيمة شخص لا تعني أنك لم تتسرع في القيام بذلك
    Aber alles, was das beeinflusst, ist die Amortisationsdauer, und das heißt nicht, dass man keine Solarenergie nutzen kann, man kann Solarenergie überall auf der Welt nutzen. TED وكل ما يفعله هذا هو التأثير على فترة السداد إنها لا تعني أنك لن تستطيع استخدام الطاقة الشمسية إذ يمكنك استخدام الطاقة الشمسية في أي بقعة على سطح الأرض
    Was soll das heißen, du tust es nicht? Open Subtitles ماذا تعني أنك لم تلعب؟
    Was soll das heißen, du bist auf dem Weg zu Alex' Hotelzimmer? Open Subtitles ماذا تعني أنك في طريقك لغرفة ألكس) بالنّزل؟ )
    -Was soll das heißen? Open Subtitles ماذا تعني أنك لن تطلق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus