"تعود إلى" - Translation from Arabic to German

    • du nach
        
    • sie nach
        
    • wieder in
        
    • zurück nach
        
    • zurück zu
        
    • zurück ins
        
    • gehört zu
        
    • wieder nach
        
    • zurück in
        
    • wieder im
        
    • zurückkehren
        
    • zurück zum
        
    • gehören
        
    • wieder zurück
        
    • zurück auf
        
    Bevor du nach Hause gehen kannst... möchte ich dir noch eine Aufgabe auftragen. Open Subtitles يتوجب علي شىء اخر اريد منك شيئا قبل أن تعود إلى البيت
    Dann kommen sie nach Hause und haben etwas gut bei mir. Wie schlimm hört sich das an? Open Subtitles ومن ثم تعود إلى منزلك حاملاً خدمة في جعبتك، أهذا سيء؟
    Gehen Sie wieder in Murphys Bar und trinken Sie weiter. Open Subtitles لماذا لا تستريح من عناء عمل الليلة و تعود إلى بار ميرفى؟
    Wenn Sie also zurück nach Hause gehen und ein Stück braches Land sehen, denken Sie daran, es ist ein potentieller Wald. TED الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة
    Nun sag bloß, du willst zurück zu dem Haus und nachsehen, was es ist. Open Subtitles هل تُريد أن تعود إلى هذا البيت وتبحث عن أياً كان ما نسيناه؟
    Du musst still sein. Du willst doch nicht zurück ins Labor, oder? Open Subtitles يجب أن تهدأ يا غزمو هل تريد أن تعود إلى ذلك المختبر؟
    Der Kaufbeleg gehört zu einem Waffengeschäft eine Meile von seinem Haus entfernt. Open Subtitles فاتورة البيع تعود إلى متجر على بعد ميل من منزله
    Ja, aber vergiss nicht, dass Alice gut wieder nach Hause kam. Open Subtitles نعم ، ولكن أليس تعود إلى البيت سالمة هل تذكرين ذلك؟
    Dad, ich will, dass du nach Hause kommst. Wir beide wollen das. Open Subtitles أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا
    Müsste ich dir täglich als Chefin Feuer unterm Hintern machen, würdest du nach Hause kommen, schäumend vor Wut auf mich. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا أصبحت مديرتك وأراقبك بشكل يومي سوف تعود إلى المنزل تقتدّ غيظاً
    Er sagte mir, dass er sich einen Müllwagen besorgen würde, und sie rammen würde, wenn sie nach Hause kommt. Open Subtitles أخبرني بأنه سيحصل على شاحنة نفايات وسيضربها عندما تعود إلى المنزل
    Ich kenne Sie ebenfalls sehr gut, Sie werden diese Versetzung wieder gutmachen, wenn sie nach Hause kommen, Mister. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرفك جيداً ، لذا ستعوضني عن . إلغائك للأمر عندما تعود إلى المنزل ، ياسيد
    Ich bitte dich, Leo, du willst doch nicht wieder in einem Klassenzimmer eingesperrt sein, oder? Open Subtitles هيا ، يا ليو انت لا تريد أن تعود إلى كونك محبوس في الفصول الدراسية مرة أخرى ، هل تريد ؟
    Wenn wir wieder in New Hampshire sind, wüsste ich nicht, warum Sie niemanden finden können. Open Subtitles تعلم , عندما تعود إلى نيوهامشير لا أعرف لماذا لا يمكنك أيجاد إمرأة
    Sie kommen immer zurück nach Kairo und zu mir, wenn Sie ein Problem haben. Open Subtitles من الواضح أنك تعود إلى القاهرة، وإليّ كلما واجهتك مشكلة.
    Willst du zurück nach Wallbrook, geht es darum? Open Subtitles لا تريد أن تنصت أتريد أن تعود إلى والبورك،أهكذا الأمر؟
    Sie müssen zurück zu Ihrem Sitz. Open Subtitles عليك أن تعود إلى مقعدك فنحنُ الآنَ سنهبط
    Und dann wird sie zurück zu einem von uns ziehen müssen, bestimmt zu dir. Open Subtitles سيتوجب عليها ان تعود إلى أحد منا انت على الارجح
    Sie wollen, dass du zurück ins Lager kommst, sodass sie mit dir reden können. Open Subtitles انهم يريدون منك أن تعود إلى المخيم حتى يتمكنوا من التحدث معك.
    Die Religion entstand im Süden von Syrien, aber dieses spezielle Teil gehört zu einem kleineren Ableger nahe Tschetschenien. Open Subtitles "أصل هذه العقيدة نشأ في جنوب "سوريا ولكن هذه القطعة بالتحديد تعود إلى فرع أصغر "موجود بـ"الشيشان
    Du bist raus. Versprich mir, dass du nie wieder nach St. Petersburg kommst. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Sie wollte zurück in ihre Bibliothek, aber ich habe sie überredet, Ihnen etwas zu helfen. Open Subtitles ، أرادت أن تعود إلى المكتبة . لكنني أقنعها أن تساعدك في هذا الصف
    Wenn Sie mir einen Handel vorschlagen, landen Sie vielleicht wieder im Gefängnis. Open Subtitles إذا أردت أن تعقد اتفاقاً معي, ربما تعود إلى السجن.
    Zurück an den Ort, von dem alle Geister kommen, und wohin alle Geister zurückkehren. Open Subtitles تعود إلى المكان حيث تأتي منه جميع الأرواح وحيث تعود إليه جميع الأرواح
    Ich flehe Sie an... gehen Sie zurück zum Hauptquartier und bitten sie Unterstützung zu schicken. Open Subtitles أن تعود إلى مركز القيادة وتسألهم إرسال الدعم
    - Basierend auf Gewicht und Struktur, scheinen alle betroffenen Knochen zum selben Skelett zu gehören. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال الوزن والبنية كلّ العظامِ المتأثّرة تعود إلى نفس الهيكل العظمي
    geh wieder zurück in dein Bauerndorf. Open Subtitles إستمع، يا فلاح أنت يجب أن تعود إلى مدينتك
    Eine der ausgefeilteren Techniken hierfür kann 2 500 Jahre zurück auf die antiken Griechen datiert werden. TED واحدة من التقنيات الأكثر تفصيلاً للقيام بهذا تعود إلى ما قبل 2500 سنة إلى اليونان القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more