"تعيشينها" - Translation from Arabic to German

    • leben
        
    Was warst du, bevor ich dir dieses wundervolle leben ermöglicht habe? Open Subtitles ماذا كنتِ قبل أن أمنحك الحياة الرائعة التي تعيشينها الآن؟
    Ihre Tochter lebt dann ein leben, das genauso trist ist wie ihr jetziges. Open Subtitles و ستكبر ابنتك و تعش نفس الحياة البائسة التي تعيشينها أنتِ الآن.
    Die man noch mal leben möchte Ja. Open Subtitles يجب أن يكون لديكى بعض اللحظات فى حياتك التى تودين أن تعودى بالزمن للخلف و تعيشينها مرة آخرى
    Du bist jetzt zu Hause. Leb dein leben. Open Subtitles لقد عدتِ لبيتك الآن، إنها حياتك يجب أن تبدأي تعيشينها
    Die Welt außerhalb dieser Stadt und das leben, welches du leben wirst, ist so größer als das hier. Open Subtitles إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه
    Ich fürchte, das leben, das du gestern gelebt hast, ist vorbei. Open Subtitles أخشى أنّ الحياة التي كنتِ تعيشينها البارحة قد انتهت.
    Richtig leben, und nicht dieses verrottete leben. Open Subtitles حياة حقيقية، وليس حياة العفن التي تعيشينها.
    Dass Sie mehr drauf haben, als das leben, das Sie führen? Open Subtitles أنك أفضل من الحياة التي تعيشينها
    Sie verstehen schon, Miss, dass leben, das Sie gelebt haben. Open Subtitles ...انكِ تعقلين ايتها السيدة الحياة التي تعيشينها
    Es ist ein leben, das du durch Männer lebst. Open Subtitles تعيشينها تحت ظلّ الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more