"تغيب عن" - Translation from Arabic to German

    • nicht aus den
        
    • nicht mehr aus
        
    • klappst du
        
    • sie nicht aus
        
    Die beiden Männer haben Anweisung, sie nicht aus den Augen zu lassen. Open Subtitles هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما
    Bleiben Sie bei Sidney, lassen Sie sie nicht aus den Augen. - Ja, Sir! Open Subtitles أنت أبقى قريباً من سيدنى لا تدعها تغيب عن عينك.
    Lasst sie bitte nicht aus den Augen. Besonders heute Nacht. Open Subtitles رجاء ، لا تدعها تغيب عن بصرك خصوصا اللّيلة
    Jetzt, wo ich sie gefunden habe, lasse ich sie nicht mehr aus den Augen. Open Subtitles الآن و قد وجدتها، لن أتركها تغيب عن ناظري.
    Nachdem es so lange gedauert hat, ihn deinem Sohn abzunehmen, lasse ich ihn nicht mehr aus den Augen. Open Subtitles بعد تمضية أكثرية النهار نحصل على هذا من أبنك لن أدعها تغيب عن ناظري
    Wenn du so hart trainiert hast, warum klappst du dann einfach zusammen? Open Subtitles لماذا تغيب عن الوعي اذا كنت قد تدربت كثيرا؟
    Bis ich weiß, was hier vorgeht, lass ich dich nicht aus den Augen. Open Subtitles حتى أعرف ماذا يحدث ، لن أدعك تغيب عن نظرى
    Wir haben den Befehl, Sie nicht aus den Augen zu lassen. Open Subtitles لدي أوامر من القيادة المركزية بأن لاأدعك تغيب عن ناظري أيها الكولونيل
    Schon gut. Solange wir auf der Flucht sind, kann ich dich nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري
    Mein Befehle lauten, Sie nicht aus den Augen zu lassen. Open Subtitles لذلك سنلتقيك أسفلاً أوامري ألاّ أدعك تغيب عن بصري
    Lass sie nicht aus den Augen. Open Subtitles من مصلحتك ألا تعرف لا تجعلها تغيب عن ناظرك.
    Als ich sagte, lass sie nicht aus den Augen, was glaubst du, was ich damit meinte? Open Subtitles حين أمرتكَ بألّا تغيب عن ناظريك فماذا برأيكَ كنتُ أعني؟
    Cooper, ich lasse Sie nicht mehr aus den Augen. Open Subtitles لن أدعك تغيب عن ناظري.
    Und wenn du auch nur versuchst, es mir auszureden, sag ich's Pops und der lässt dich nicht mehr aus den Augen. Open Subtitles إن حاولت أن تجادلني، سأخبر (بوبس)، ولن يدعك تغيب عن ناظريه.
    Wenn du so hart trainiert hast, warum klappst du dann einfach zusammen? Open Subtitles لماذا تغيب عن الوعي اذا كنت قد تدربت كثيرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more