"تفاجئت" - Translation from Arabic to German

    • ich bin überrascht
        
    • Überrascht
        
    • wunderte mich
        
    • war überrascht
        
    • war so überrascht
        
    ich bin überrascht. Es ist recht spät für den Schachclub. Open Subtitles تفاجئت بعض الشيئ الوقت متأخّر ليظل نادي الشطرنج مفتوحاً.
    Hmm, ich bin überrascht, dass Catherine dir anvertraut ein Bankett zu planen. Open Subtitles تفاجئت بأن كاثرين سمحت لك بالترتيب للمأدبه
    Ich war noch nie im Leben so Überrascht. Das kam aus heiterem Himmel. Open Subtitles لقد تفاجئت بشدة، ذلك بمثابة صاعقة من السماء
    Ich war Überrascht, deine Stimme am Telefon zu hören, und etwas besorgt. Open Subtitles لقد تفاجئت لسماعي صوتك على الهاتف وكنت فضولياً نوعاً ما
    Ich wunderte mich, dass Sie nichts sagten. Open Subtitles تفاجئت للغاية لعدم حديثك عن ذلك
    Florenz war so Überrascht von Eurem Angriff auf Forlì, dass es die Armee nicht bemerkte, die durchs Hinterland marschierte. Open Subtitles فلورنسا تفاجئت بحصارك لفورلي... انهم يالكاد لاحظوا الجيش يتحرك يعبر الاراضي المحيطه بمدينتهم.
    ich bin überrascht, dass er nicht angeboten hat, selbst Spender zu sein. Open Subtitles تفاجئت أنه لم يعرض عليك أن يُلقحك بنفسه.
    ich bin überrascht, dass er nicht versucht hat, zu bleiben. Open Subtitles لقد تفاجئت من انه لم يحاول البقاء
    - ich bin überrascht, dass Sie hier sind. Open Subtitles لقد تفاجئت بحضورك وانا كذلك
    Gründe welche Sie, ich bin überrascht, vergessen haben. Open Subtitles تفاجئت من نسيانك لتلك المرّة
    ich bin überrascht, Sie hier zu sehen. Open Subtitles تفاجئت لرؤيتك هنا
    - Ja, ich bin überrascht. Open Subtitles - نعم، لقد تفاجئت
    Seid Ihr Überrascht, dass der König Feinde hat? Open Subtitles هل تفاجئت أن الملك لديه أعداء ؟ . هو ليس لديه فكرة
    Ich war Überrascht, dass du angerufen hast. Ich habe wirklich gedacht, dass du niemals wieder mit mir sprechen würdest. Open Subtitles لقد تفاجئت باتصالك اعتقدت حقًا بأنك لا ترغب بمحادثتي مجددًا
    Ich wunderte mich. Open Subtitles . لقد تفاجئت
    Ich war Überrascht, dass du den Staatsanwalt das Angebot hast machen lassen, und nicht du selbst. Open Subtitles لقد تفاجئت بأن المدعي العام، قدم لي هذا العرض.. ولم تأت به أنت شخصياً.
    Charlotte war so Überrascht wie ich, als sie sah, dass wir auf Sendung sind. Open Subtitles شارلوت) تفاجئت مثل تماماً) لإكتشافهـا أننا كنا نبثُ على الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more