"تفاجئنا" - Translation from Arabic to German

    • überraschen
        
    • überrascht
        
    Staunen hat immer einen Überraschungsmoment. Also suchen wir nicht nur nach guten Ideen, wir suchen nach Ideen, die uns irgendwie überraschen. TED وهناك دائمًا مكون من المفاجئة، لذا نحن لا نبحث فقط عن أفكار جيدة، نحن نبحث عن أفكار جيدة تفاجئنا بطريقة ما.
    Das erlaubt es unseren Freundschaften und unseren Lieben, uns ständig zu überraschen. Open Subtitles إنّه ما يسمح بأن تفاجئنا علاقاتنا وحبّنا بإستمرار.
    Rebekah wird uns noch überraschen. Nach all dem, haben wir uns alle das Gleiche geschworen. Open Subtitles لعل (ريبيكا) تفاجئنا بالمجيء، فإنّها رغم كلّ شيء قطعت نفس الوعد.
    Diese alte Dame überrascht uns manchmal mit ihren späten Nachtspaziergängen. Open Subtitles هذه السيدة الصغيرة تفاجئنا . أحياناً بمشيها في وقت متأخر من الليل
    Nachdem wir die Scheidungspapiere sahen, waren wir wirklich überrascht, und sind zu Dad gefahren, um ihn zu sehen. Open Subtitles بعد أن رأينا أوراق الطلاق تفاجئنا لذا ذهبنا لرؤية أبي
    Deshalb mache ich mir wirklich Sorgen um meine Generation, vor allem, da uns nichts mehr überrascht. Open Subtitles هذا أمر يقلقني للغاية بشأن أبناء جيلي، خصوصًا عند التحدث عن عدم تفاجئنا من أي شيء.
    Jetzt ist sie total verrückt geworden. Nicht, dass mich das überrascht oder so. Open Subtitles لدرجة انها تفاجئنا وتعتقد اننا معاتيه
    Als junge Eltern stellten wir überrascht fest, dass es fast mehr Tabus um Elternschaft gibt als um das Thema Sex. TED وقد تفاجئنا - نحن كأباء صغار - ان هناك الكثير من الامور - تابو - " يحرم التحدث بها " العامة عادة عن " الابوة والامومة " اكثر من تلك - المحرمات - التي تخص الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more