"تفتحين" - Translation from Arabic to German

    • öffnen
        
    • aufmacht
        
    • öffnet man
        
    • öffnest
        
    • Man öffnet
        
    Jedes Mal, wenn Sie den Mund öffnen, komme ich Ihrem Geheimnis ein Stück näher. Open Subtitles في كل مرة تفتحين فمك أكون قريبة جدًا من أن أكتشفِ ما قصتُكِ
    Ich versuche, dir die Augen zu öffnen, weil du was verpasst. Open Subtitles لا, أنا احاول ان اجعلكِ تفتحين عيناك لأنكِ تفوتينه
    Bevor man eine Tür aufmacht, wartet eine Welt voller Möglichkeiten direkt dahinter. Open Subtitles قبل أن تفتحين أيّ باب العالم مليء بالإحتمالات الموجودة خلفه تماماً
    Jeder, der Geschenke aufmacht, entdeckt ganz unten, eingewickelt am Boden des Pakets versteckt, blöde, alte Satsumas! Open Subtitles تفتحين الهدايا كلها لتجديفيالنهاية... فاكهة ساتسوما سخيفة مدسوسة في القاع
    Das weiß ich, aber wie öffnet man die Steine? Open Subtitles نعم أعرف كلّ هذا لكن كيف تفتحين هذه الأحجار؟
    Ja, ja. Das weiß ich. Aber wie öffnet man die Steine? Open Subtitles نعم أعرف كلّ هذا لكن كيف تفتحين هذه الأحجار؟
    Wenn du deine Tür öffnest, stell dir die Frage, ob das alles hier zu Ende sein soll. Open Subtitles وعندما تفتحين ذلك الباب، اسألي نفسك إن أردت للأمور أن تنتهي هنا.
    Man öffnet keinem, außer der Polizei. Genau! Open Subtitles هل تعلمين أنه ينبغي عليكي أن تفتحين للشرطة ؟
    öffnen Sie den Kleiderschrank in Ihrem Schlafzimmer. Open Subtitles أريدكِ أن تفتحين خزانة الملابس في غرفة نومكِ.
    - öffnen Sie die Tür, Ma'am. - Ich lass dich die Tür öffnen. Open Subtitles إفتحي الباب يا سيدتي - و سأدعكِ تفتحين الباب -
    Würden Sie bitte diese Tür öffnen? Open Subtitles هلا تفتحين ذلك الباب، من فضلك؟
    Gut, warum öffnen Sie nicht den Kofferraum? Open Subtitles -حسناً، لمَ لا تفتحين صندوق السيّارة؟
    Können Sie die Tür öffnen? Open Subtitles هلا تفتحين الباب؟
    Sobald man die Verpackung aufmacht, verliert es seinen Wert. Open Subtitles -لا، لاتفعلي -حين تفتحين الصندوق، إنها تفقد قيمتها
    Leeloo! Wie öffnet man die Steine? Open Subtitles كيف تفتحين الأحجار؟
    Es gab ein Kapitalverbrecher in diesem Gebäude und du öffnest die Tür, ohne zu fragen, wer da ist? Open Subtitles كنا قد تعرضنا لجريمة كبيرة ها هنا و أنت تفتحين الباب دون أن تسألي من هناك؟
    Jeden Tag, an dem du die Tür nicht öffnest, wird es etwas einfacher, drin zu bleiben. Open Subtitles في كل يوم لا تفتحين فيه الباب سيكون من الأسهل لكِ البقاء بالداخل.
    Man öffnet den Sack... Open Subtitles تفتحين الحقيبة و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more