"تفتقدي" - Translation from Arabic to German

    • Vermisst
        
    • vermissen
        
    Vermisst du es wirklich so sehr auf meinem Thron zu sitzen? Open Subtitles هل تفتقدي الجلوس على عرشي الى هذا الحد؟
    Vermisst du deine Mama sehr? Open Subtitles هل تفتقدي امكِ بشدة؟
    Man Vermisst nur, was man kennt. Open Subtitles لن تفتقدي مالم تملكينه
    Ich dachte mir irgendwie, Sie würden sie nicht vermissen. Und es ist kein Gift, in Ordnung? Open Subtitles اشعر بأنك لن تفتقدي هذا، كما أن هذا ليس سماً، حسناً؟
    Als du unbedingt für mich arbeiten wolltest, dachte ich nicht, dass du deine Familie so sehr vermissen würdest. Open Subtitles عندما وافقتِ بلهفة كبيرة لتأتيللعملعندي... افترضتُ أنّكِ لن تفتقدي عائلتكِ لهذه الدرجة
    Natürlich Vermisst du ihn. Open Subtitles لا بأس أن تفتقدي والدك
    Paige, ich verstehe vollkommen, dass du dein altes Leben so Vermisst... Open Subtitles يا (بايدج) من المنطق أن تفتقدي حياتكالسابقةكثيراً..
    Du liebst es, in Paris zu leben und du Vermisst Mörder und Gewalt nicht. Open Subtitles (تحبي العيش في (باريس وأنتِ لم تفتقدي القتلة و العنف
    Es erinnert mich daran, wie sehr du deinen Vater Vermisst. Open Subtitles لا احد يعلم كم تفتقدي اباك
    Vermisst du je die alten Tage, Brooks? Open Subtitles ألم تفتقدي الأيام الخوالي أبدًا يا (بروكس)؟
    Hat man es getan, ist man nicht derjenige, der es vermissen wird. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي الأمر لن تفتقدي نفسكِ
    Sie vermissen den Doktor, stimmt's? Open Subtitles إذاً تفتقدي دوك، صحيح؟
    Du kannst mir nicht erzählen, du würdest das alles nicht vermissen. Open Subtitles لا تخبريني أنك لم تفتقدي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more