"تفجيره" - Translation from Arabic to German

    • sprengen
        
    • hochjagen
        
    • explodieren
        
    • in die Luft jagen
        
    • gesprengt
        
    • in die Luft gejagt
        
    Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. Open Subtitles إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر
    Mach dich vom Acker, Gigantor. Wir haben eine Eisenbahn zu bauen. Wir werden den Berg sprengen! Open Subtitles ابتعد ايها العملاق , علينا تفجيره سنفتح ثقب خلال هذا
    Doch wenn ich es zu dem Turm schaffe, der es ausstrahlt, dann kann ich ihn hochjagen. Open Subtitles و لكن لو وصلنا للبرج الذي يبثّها فيمكنني تفجيره
    Mein Cousin ist gestorben, als ein Arsch ein Gebäude zerstörte, während er gegen einen anderen kämpfte, der es hochjagen wollte. Open Subtitles توفي ابن عمي عندما دمرت بعض الأحمق مبنى القتال الأحمق آخر الذي كان يحاول تفجيره.
    Im Grunde schneiden wir eine Graphitform, schieben sie in einen Ofen, heizen ihn auf 1.000 Grad, blasen behutsam das weiche Titan auf, und lassen es dann in letzter Minute in dieser Form explodieren. TED ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل.
    Ich kann mit zehn Männern in die Fabrik eindringen und sie in die Luft jagen! Open Subtitles يمكننى الدخول الى هذا المصنع . مع 10 رجال و تفجيره رأسآ على عقب
    Du weißt schon, die die bei seiner Ankunft in die Luft gesprengt wurde? Open Subtitles هل تعرفين ذلك الذي تم تفجيره عندما وصل هو لأول مرة ؟
    Ich wollte einen Film über diesen Kerl machen, seit ich das 1. Mal eine Geschichte über ihn gelesen habe, wie er dieses Flugzeug in die Luft gejagt hat. Open Subtitles أريد القيام بفيلم عن هذا الرجل فور قرائتي لقصة تفجيره الطائرة
    Bullshit. Du wast so nah dran, ihn in Millionen Stücke zu sprengen. Open Subtitles كنت قريبا جدّا من تفجيره لمليون قطعة.
    Deshalb müssen Sie den Reaktor runterfahren, bevor sie ihn sprengen. Open Subtitles لذا يجب إطفاء المفاعل قبل تفجيره
    Na schön. Wir können ihn noch sprengen. Open Subtitles حسناً , لازال بإمكاننا تفجيره
    Es hat nicht funktioniert. Wir sollten es einfach hochjagen. Open Subtitles لم ننجح ، يجب علينا تفجيره
    Er kann explodieren. Open Subtitles من الممكن أن يتم تفجيره.
    Er kann explodieren. Open Subtitles من الممكن أن يتم تفجيره.
    Die Gammakanone ist schussunfähig, aber sie könnte im Riss explodieren, richtig? Open Subtitles (مدفع غاما) لا يمكن اطلاق النار ولكن يمكن تفجيره داخل الصدع، صحيح ؟
    Wir müssen erst diesen Ort in die Luft jagen. Open Subtitles لن نحقق الكثير إذا غادرنا المكان بدون تفجيره أولا
    Erinnert mich daran, mich niemals in die Luft jagen zu lassen. Open Subtitles حسنا، أذكر لي أبدا للحصول على تفجيره.
    Sicher, dass du es nicht einfach in die Luft jagen willst? Open Subtitles أواثق من أنك لا تريد تفجيره فقط؟
    Wir gehen zurück zu Walter Reed. Und ein Kid wurde tatsächlich erst vor etwas mehr als zwanzig Tagen in die Luft gesprengt. TED وعدنا إلى والتر ريدد. وكان هناك جندي، قبل بضعة وعشرون يوما بالضبط تم تفجيره.
    Dies bestätigte die Polizei auf Nachfrage... - Einfach in die Luft gesprengt. - Wer macht denn so was? Open Subtitles ببساطة تم تفجيره من يفعل مثل هذا الأمر ؟
    Er wurde zusammen mit Jemandem von einem mexikanischen Kartell in die Luft gejagt... und das DEA hat keine Ahnung, was es damit anfangen soll. Open Subtitles لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات أدنى فكرة عمّا حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more